Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie c car elles seraient » (Français → Néerlandais) :

Par conséquent, certaines exigences résultant de l'incorporation des lignes directrices à l'annexe II ne devraient s'appliquer qu'aux notifications relevant de la partie C, car elles seraient dénuées de pertinence ou disproportionnées dans le contexte des notifications relevant de la partie B, qui concernent essentiellement les disséminations expérimentales.

Daarom moeten bepaalde uit de integratie van de richtsnoeren in bijlage II voortvloeiende vereisten enkel gelden voor deel C-kennisgevingen, aangezien ze irrelevant of disproportioneel zouden zijn in de context van deel B-kennisgevingen, die hoofdzakelijk betrekking hebben op experimentele introducties.


La disposition attaquée n'a pas la portée que lui donne la partie requérante car elle ne diminue pas la protection contre les atteintes à la vie privée des personnes résultant des mesures d'écoutes et d'enregistrements des communications.

De bestreden bepaling heeft niet de draagwijdte die de verzoekende partij eraan geeft, daar zij de bescherming tegen de aantastingen van het privéleven van de personen die voortvloeien uit de maatregelen inzake het afluisteren en opnemen van communicatie, niet vermindert.


Cela reviendrait à placer une catégorie de personnes à un niveau juste au-dessus de leurs compétences naturelles, ce qui les rendrait totalement contre-productives, car elles seraient frustrées et perturberaient ainsi complètement le système.

Dit betekent dat men een aantal mensen net één trap boven hun natuurlijke mogelijkheid zet, en zij dan volledig contraproductief worden, gefrustreerd raken en het systeem aldus volkomen in de war gaan brengen.


Elle en constitue toutefois une partie importante, car elle a une incidence sur toute une série d'autres mesures.

Dit is wel een belangrijk deel, aangezien een hele reeks andere maatregelen hiermee in verband staan.


Elle en constitue toutefois une partie importante, car elle a une incidence sur toute une série d'autres mesures.

Dit is wel een belangrijk deel, aangezien een hele reeks andere maatregelen hiermee in verband staan.


La liste civile doit garantir que le chef de l'État puisse exercer sa fonction en toute indépendance, alors que pour les dotations, il en va en grande partie autrement, car elles servent à garantir à la veuve ou à l'héritier présomptif et à sa famille un train de vie autonome et « royal ».

De civiele lijst moet het staatshoofd waarborgen zijn functie op onafhankelijke wijze uit te voeren, terwijl de dotaties daar grotendeels los van staan en dienen om de weduwe of de toekomstige troonopvolger en zijn familie een autonome en « koninklijke » levenswijze te garanderen.


Les parties requérantes font valoir que des différences factuelles existeraient en ce qui concerne les conditions de communication au public : les exécutions publiques gratuites ou les radiodiffusions des prestations musicales seraient fréquentes et difficilement individualisables; elles seraient de courte durée et fréquemment utilisées comme fond sonore d'autres activités.

De verzoekende partijen doen gelden dat er feitelijke verschillen zouden bestaan met betrekking tot de voorwaarden voor de mededeling aan het publiek : gratis openbare uitvoeringen of uitzendingen via de omroep van muziekprestaties zouden vaak voorkomen en moeilijk individualiseerbaar zijn; zij zouden van korte duur zijn en vaak als achtergrondgeluiden bij andere activiteiten worden gebruikt.


Dans ce contexte, la Commission a demandé aux parties prenantes si elles seraient favorables à une nouvelle législation couvrant l’ensemble des PPP contractuels, qu’il s’agisse de marchés publics ou de concessions, ce qui les soumettrait à des dispositions d’attribution identiques (question 7 du livre vert).

Tegen deze achtergrond heeft de Commissie belanghebbenden gevraagd of zij nieuwe wetgeving voor alle soorten contractuele PPS-projecten zouden verwelkomen, ongeacht of deze als overheidsopdracht of als concessieovereenkomst zijn gekwalificeerd, waarbij hiervoor één gunningsregeling wordt ingevoerd (vraag 7 van het groenboek).


De plus, en cas d'infraction aux règles du système d'échange de droits d'émission, des réactions plus rapides et ad hoc pourraient s'avérer nécessaires car elles seraient plus adaptées à la vitesse de fonctionnement d'un mécanisme de marché.

Daarnaast vereist de VER-handel misschien een snellere ad-hoc-aanpak van overtredingen die beter is afgestemd op de snelheid van de marktwerking.


L'orateur a mis l'accent sur la partie III car elle contient l'ensemble des tâches, le mission statement, de l'Union.

Spreker beklemtoonde het belang van deel III van het verdrag, want dat bevat het volledige takenpakket, de mission statement van de Unie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie c car elles seraient ->

Date index: 2024-07-03
w