Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partie civile doit payer » (Français → Néerlandais) :

La partie civile doit payer la contribution si elle a pris l'initiative de la procédure, mais que finalement elle perd l'affaire.

Ook de burgerlijke partij moet de bijdrage betalen als zij het initiatief nam voor de procedure maar de zaak uiteindelijk verliest.


2. Constitution de partie civile dans une affaire pénale, mue par le ministère public, mais où le prévenu est acquitté et où la partie civile est déboutée: dans ce cas, il convient de rejeter la possibilité de condamner la partie civile à payer l'indemnité de procédure.

2. Burgerlijke partij stelling in een strafzaak, ingeleid door het openbaar ministerie, en de beklaagde wordt vrijgesproken en de vordering van de burgerlijke partij wordt afgewezen : in dit geval lijkt het geraadzaam dat de burgerlijke partij niet kan verwezen worden in het forfait van de rechtsplegingsvergoeding.


Il est donc justifié que la partie civile ne soit condamnée à payer l'indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable que quand c'est elle qui a mis l'action publique en mouvement.

Het is dus verantwoord dat de burgerlijke partij slechts tot de betaling van de rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wordt veroordeeld wanneer zij zelf de strafvordering op gang heeft gebracht.


Eu égard à ce qui précède, il est également justifié que la partie civile succombante ne soit pas condamnée à payer une indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable quand elle s'est limitée à greffer son action sur une action publique intentée par le ministère public.

Gelet op hetgeen voorafgaat, is het eveneens verantwoord dat de in het ongelijk gestelde burgerlijke partij niet wordt veroordeeld tot het betalen van een rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wanneer zij zich ertoe heeft beperkt haar vordering te doen aansluiten bij een door het openbaar ministerie ingestelde strafvordering.


En revanche, la partie civile qui n'a pas lancé de citation directe mais a greffé son action sur l'action publique introduite par le ministère public ne peut être condamnée à payer l'indemnité de procédure au prévenu acquitté et au civilement responsable.

De burgerlijke partij die niet rechtstreeks heeft gedagvaard maar die haar vordering heeft doen aansluiten bij de door het openbaar ministerie ingestelde strafvordering, kan daarentegen niet worden veroordeeld tot betaling van de rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke.


La Cour a limité l'exclusion de l'obligation pour la partie succombante de payer une indemnité de procédure aux relations entre le prévenu et le ministère public, d'une part, et à l'action de l'auditorat du travail intentée devant le tribunal du travail sur la base de l'article 138bis, § 2, du Code judiciaire, d'autre part, étant donné que cette action s'apparente à l'action publique, puisqu'elle a pour objet de constater la commission d'une infraction et non d'obtenir simplement une réparation de nature civile et qu'elle éteint de su ...[+++]

Het Hof beperkte de uitsluiting van de verplichting voor de in het ongelijk gestelde partij om een rechtsplegingsvergoeding te betalen tot, enerzijds, de betrekkingen tussen de beklaagde en het openbaar ministerie en, anderzijds, de vordering van het arbeidsauditoraat voor de arbeidsrechtbank op grond van artikel 138bis, § 2, van het Gerechtelijk Wetboek, aangezien die vordering vergelijkbaar is met de strafvordering, vermits zij tot doel heeft het plegen van een misdrijf vast te stellen en niet louter een herstel van burgerlijke aard te verkrijgen en zij bovendien de strafvordering doet ...[+++]


3. Constitution de partie civile dans une affaire pénale où le prévenu est condamné mais où l'action civile est rejetée: dans ce cas, il semble indiqué que la partie civile soit condamnée à payer le forfait de l'indemnité de procédure.

3. Burgerlijke partij stelling in een strafzaak en de beklaagde wordt veroordeeld maar de burgerlijke vordering wordt afgewezen : in dit geval lijkt het geraadzaam dat de burgerlijke partij wel wordt verwezen in het forfait van de rechtsplegingsvergoeding.


- La partie qui succombe dans un procès pénal, qu'elle soit prévenue ou partie civile, doit en principe payer les frais, y compris les frais d'expertise.

- De partij die een strafproces verliest, of het nu de verdachte is of de burgerlijke partij, moet in principe de kosten betalen, ook de expertisekosten.


Combien un particulier qui souhaite déposer une plainte au pénal avec constitution de partie civile doit-il payer comme garantie dans les différents arrondissements judiciaires ?

Hoeveel moet een particulier die een strafklacht met burgerlijkepartijstelling wenst in te dienen, aan waarborg betalen in de verschillende gerechtelijke arrondissementen?


- Lorsqu'un particulier ou une entreprise souhaite déposer dans les mains d'un juge d'instruction une plainte avec constitution de partie civile, il doit payer une garantie.

- Wanneer een particulier of een onderneming een klacht met burgerlijkepartijstelling wenst in te dienen in handen van een onderzoeksrechter, dient hiervoor een waarborg te worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie civile doit payer ->

Date index: 2021-03-31
w