Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action de la partie civile
Constituer partie civile
Constitution de partie civile
Partie civile
Se constituer partie civile
Se porter partie civile

Traduction de «partie civile reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
se constituer partie civile | se porter partie civile

zich beledigde partij stellen | zich burgerlijke partij stellen


action de la partie civile

conclusie van de beledigde partij | conclusie van de burgerlijke partij | vordering van de beledigde partij | vordering van de burgerlijke partij




constitution de partie civile

burgerlijke partijstelling


constituer partie civile (se)

burgerlijke partij stellen (zich)


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Enfin, il souligne qu'un dossier, mis à la disposition de l'inculpé et de la partie civile, reste d'habitude au cabinet du juge d'instruction jusqu'à ce que les intéressés se présentent au greffe.

Tot slot wijst hij erop dat een dossier dat ter beschikking van de verdachte en de burgerlijke partij wordt gesteld, volgens de geplogenheden op het kabinet van de onderzoeksrechter blijft berusten totdat de betrokkenen zich op de griffie aanmelden.


Le dépôt d'une plainte avec constitution de partie civile reste aussi possible.

Ook klacht met burgerlijke partijstelling blijft mogelijk.


­ lorsque l'infraction est commise sur le territoire belge (article 3 du Code pénal) ­ une plainte avec constitution de partie civile reste possible dans ce cas (article 63 du Code d'instruction criminelle);

­ indien het misdrijf gepleegd is op Belgisch grondgebied (artikel 3 van het Strafwetboek) ­ een klacht met burgerlijke partijstelling blijft in dat geval mogelijk (artikel 63 van het Wetboek van Strafvordering);


­ lorsque l'infraction est commise par un Belge ou une personne ayant sa résidence principale en Belgique, sans que la présence de l'auteur présumé en Belgique soit nécessaire pour engager l'action publique ­ une plainte avec constitution de partie civile reste également possible dans ce cas (article 63 du Code d'instruction criminelle);

­ indien het misdrijf is gepleegd door een Belg of door een persoon met hoofdverblijfplaats in België, zonder dat de vermoedelijke dader in België aanwezig moet zijn om de strafvordering aan te vangen, een klacht met burgerlijke partijstelling blijft in dat geval mogelijk (artikel 63 van het Wetboek van Strafvordering);


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, il souligne qu'un dossier, mis à la disposition de l'inculpé et de la partie civile, reste d'habitude au cabinet du juge d'instruction jusqu'à ce que les intéressés se présentent au greffe.

Tot slot wijst hij erop dat een dossier dat ter beschikking van de verdachte en de burgerlijke partij wordt gesteld, volgens de geplogenheden op het kabinet van de onderzoeksrechter blijft berusten totdat de betrokkenen zich op de griffie aanmelden.


Enfin, l’intégration des Roms reposera également sur les efforts soutenus déployés par la société civile rom en vue d’échanger avec le reste de la population, ainsi que des actions conjointes entreprises par l’ensemble des parties prenantes, notamment les autorités locales et régionales, les organisations internationales, le monde universitaire, les églises et le secteur privé.

De integratie van de Roma zal ten slotte ook afhangen van de blijvende inspanningen van het maatschappelijk middenveld van de Roma om te interageren met de reguliere bevolking, en van acties die gezamenlijk zijn opgezet met alle stakeholders, met inbegrip van lokale en regionale overheden, internationale organisaties, universiteiten, kerken en de particuliere sector.


Bien que l'Ukraine ait déjà réalisé, avec le soutien de l'UE, certains progrès (entre autres en terme de décentralisation politique, de lutte contre la corruption et de réformes de la police), le pays reste affecté par une guerre civile ainsi que par l'occupation illégale d'une partie de son territoire.

Alhoewel Oekraïne met steun van de EU reeds enige vooruitgang boekte (onder andere inzake decentralisatie, betreffende de strijd tegen corruptie en inzake politiehervormingen), blijft het land nog steeds door een burgeroorlog en illegale bezetting van een deel van zijn territorium geteisterd.


19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste ...[+++]

19. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aan de werkgroepen inzake de onderhandelingshoofdstukken van de EU, maar wijst op de bezorgdheid van sommig ...[+++]


18. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte contre la corruption et la criminalité organisée; ceci étant, salue les efforts accomplis par le gouvernement pour améliorer la transparence de ses travaux vis-à-vis du public, tout en reconnaissant qu'il reste ...[+++]

18. benadrukt dat de Montenegrijnse regering de raadplegingen moet voortzetten en versterken en de interactie en de dialoog met het maatschappelijk middenveld, alsook met de oppositie, moet verbeteren, met het oog op meer transparantie in beleid en wetgeving, in het bijzonder met betrekking tot de toepassing van wetten en de bestrijding van corruptie en de georganiseerde misdaad; looft in dit verband de inspanningen die de regering heeft geleverd om haar werkzaamheden transparanter te maken voor het publiek en te erkennen dat er nog veel werk moet worden verricht; is ingenomen met de ruime deelname van het maatschappelijk middenveld aan de werkgroepen inzake de onderhandelingshoofdstukken van de EU, maar wijst op de bezorgdheid van sommig ...[+++]


- (DE) Monsieur le Président, chers collègues, je ne tiens pas à épuiser le temps qui nous reste avant le moment du vote, c'est-à-dire 11 heures. En ce qui concerne la présente proposition de règlement, il s'agit d'une mesure de gestion civile des crises et je pense que le rapporteur, M. Laschet, a vraiment bien insisté sur le fait qu'il ne s'agit pas d'une quelconque décision budgétaire marginale mais bien d'un point très décisif, à savoir dans quelle mesure la responsabilité en matière de gestion civile des crises et, dès lors, de g ...[+++]

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik zal de tijd tot de stemming om 11.00 uur niet nodig hebben. Deze ontwerpverordening betreft een maatregel op het gebied van het civiele crisisbeheer. De heer Laschet heeft als rapporteur zeer goed uitgelegd dat dit geen doordeweeks begrotingsbesluit is. Het gaat er immers om in hoeverre het Europees Parlement voor civiele acties in crisissituaties of voor het buitenlands beleid medeverantwoordelijk is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie civile reste ->

Date index: 2021-07-11
w