Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe des parties concernées du secteur bancaire
Partie concernée

Vertaling van "partie concernée prend " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


groupe des parties concernées du secteur bancaire

Stakeholdergroep bankwezen


sur la base de consultations et d'accords entre toutes les parties concernées

op basis van overleg en overeenstemming tussen alle betrokken partijen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La notification est donnée dès que la Partie concernée prend connaissance de cette situation.

De kennisgeving wordt verstrekt zodra de partij van deze situatie op de hoogte is.


La notification est donnée dès que la Partie concernée prend connaissance de cette situation.

De kennisgeving wordt verstrekt zodra de partij van deze situatie op de hoogte is.


Art. 33. La Région de Bruxelles-Capitale, en collaboration avec les autres Régions, et avec toutes les parties concernées, prend le même engagement par rapport à la réforme de l'immatriculation des véhicules en Belgique conformément à l'article 18, § 5.

Art. 33. Het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, samen met de andere gewesten en alle betrokken partijen, neemt hetzelfde engagement voor wat betreft de hervorming van de inschrijving van voertuigen in België conform artikel 18, § 5.


La partie qui prend les mesures en informera immédiatement les autres parties et leur soumettra aussi rapidement que possible un calendrier en vue de l'élimination des mesures concernées.

De partij die de maatregelen neemt, dient de andere partijen daarvan onverwijld in kennis te stellen en deze andere partijen zo spoedig mogelijk een tijdschema te doen toekomen voor de opheffing van deze maatregelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour mettre à la disposition des victimes, le cas échéant en collaboration avec toute Partie concernée, des renseignements sur les instances susceptibles de les aider dans le pays où ces victimes sont retournées ou rapatriées, telles que les services de détection et de répression, les organisations non gouvernementales, les professions juridiques susceptibles de leur donner des conseils et les organismes sociaux.

6. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om, in voorkomend geval in samenwerking met enige andere betrokken partij, ten behoeve van slachtoffers te voorzien in contactinformatie van de instanties die hen kunnen helpen in het land waarnaar zij zijn teruggezonden of gerepatrieerd, zoals rechtshandhavingsautoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, raadverlenende juridische beroepen en sociale instellingen.


« Art. 53 bis. ­ La partie qui prend l'initiative de résilier un accord autorisant la retransmission par câble des oeuvres ou des prestations des titulaires de droits voisins, alors que celle-ci se poursuit, doit notifier, en même temps, les motifs de la résiliation et l'offre d'un ou plusieurs nouveaux accords aux parties concernées par ladite offre.

« Art. 53 bis. ­ De partij die het initiatief neemt voor het verbreken van een overeenkomst betreffende de toestemming voor doorgifte via de kabel van werken of prestaties van houders van naburige rechten, terwijl deze overeenkomst nog loopt, moet kennis geven van de redenen voor het verbreken en een aanbod doen van een of meerdere nieuwe overeenkomsten aan de partijen die bij het aanbod betrokken zijn.


Lorsqu’un litige survient en ce qui concerne des obligations existantes découlant de la présente directive ou des directives particulières, entre des entreprises assurant la fourniture de réseaux ou de services de communications électroniques dans un État membre, ou entre ces entreprises et d’autres entreprises de l’État membre bénéficiant d’obligations d’accès et/ou d’interconnexion découlant de la présente directive ou des directives particulières, l’autorité réglementaire nationale concernée prend, à la demande d’une des parties, et sans préjudice des ...[+++]

Wanneer op een onder deze richtlijn of de bijzondere richtlijnen vallend gebied een geschil in verband met de bestaande verplichtingen ontstaat tussen ondernemingen die diensten aanbieden waarbij een van de partijen een onderneming is die elektronischecommunicatienetwerken of -diensten aanbiedt in een lidstaat, neemt de betrokken nationale regelgevende instantie op verzoek van een van beide partijen en zonder afbreuk te doen aan de bepalingen in lid 2, een bindend besluit om het geschil te beslechten, en wel zo spoedig mogelijk of in ieder geval binnen vier maanden, met uitzondering van uitzonderlijke omstandigheden.


6. Chaque Partie prend les mesures législatives ou autres nécessaires pour mettre à la disposition des victimes, le cas échéant en collaboration avec toute Partie concernée, des renseignements sur les instances susceptibles de les aider dans le pays où ces victimes sont retournées ou rapatriées, telles que les services de détection et de répression, les organisations non gouvernementales, les professions juridiques susceptibles de leur donner des conseils et les organismes sociaux.

6. Iedere partij neemt de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om, in voorkomend geval in samenwerking met enige andere betrokken partij, ten behoeve van slachtoffers te voorzien in contactinformatie van de instanties die hen kunnen helpen in het land waarnaar zij zijn teruggezonden of gerepatrieerd, zoals rechtshandhavingsautoriteiten, niet-gouvernementele organisaties, raadverlenende juridische beroepen en sociale instellingen.


La notification est donnée dès que la Partie concernée prend connaissance de cette situation.

De kennisgeving wordt verstrekt zodra de partij van deze situatie op de hoogte is.


En cas de différend concernant la procédure les parties s'engagent à faire appel à l'intervention du président de la commission paritaire qui prend les dispositions nécessaires afin de proposer endéans un délai d'un mois une solution aux parties concernées.

In geval van betwisting zijn de partijen akkoord om uitsluitend een beroep te doen op de voorzitter van het paritair comité die de nodige schikkingen zal treffen ten einde binnen een maand een oplossing te kunnen voorstellen aan betrokken partijen.




Anderen hebben gezocht naar : partie concernée     partie concernée prend     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie concernée prend ->

Date index: 2022-06-08
w