Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence des Parties contractantes
Contractant
PC
Partie
Partie Contractante
Partie Contractante requérante
Partie Contractante signalante
Partie au contrat
Partie contractante
Partie contractante
Partie contractante signalante
Partie signataire du contrat
Partie à la convention

Vertaling van "partie contractante permettra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Partie Contractante requérante | partie contractante signalante

verzoekende Overeenkomstsluitende Partij


Partie Contractante (1) | partie contractante (2)

contracterende partij


contractant | partie au contrat | partie contractante | partie signataire du contrat

contracterende partij


contractant | partie | partie à la convention | partie contractante | PC [Abbr.]

overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Conférence des Parties contractantes

Conferentie der Verdragsluitende Partijen


Partie Contractante signalante

signalerende Overeenkomstsluitende Partij


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Article 3 Accès au marché Chaque Partie Contractante permettra tout transporteur enregistré sur le territoire de l'autre Partie Contractante à effectuer tout transport de marchandises ou de voyageurs : a) entre tout point de son territoire et tout point en dehors de ce dernier, et b) en transit par son territoire, pour autant que le transport soit couvert par une licence ou une autorisation délivrée par les autorités compétentes de chaque Partie Contractante.

Artikel 3 Toegang tot de markt Elke Overeenkomstsluitende Partij machtigt elke op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij geregistreerde vervoerder tot het verrichten van alle goederen- en reizigersvervoer : a) tussen ieder punt van haar grondgebied en ieder punt buiten dat grondgebied, en b) in doorvoer over haar grondgebied, onderworpen aan vergunning of machtiging, die afgegeven worden door de bevoegde overheid van iedere Overeenkomstsluitende Partij.


Chaque Partie Contractante permettra tout transporteur enregistré sur le territoire de l'autre Partie Contractante à effectuer tout transport de marchandises ou de voyageurs:

Elke Overeenkomstsluitende Partij machtigt elke op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij geregistreerde vervoerder tot het verrichten van alle goederen- en reizigersvervoer :


3. Dans un souci d'égalité et de bénéfice mutuel, chaque Partie Contractante permettra aux entreprises de transport aérien désignées des deux Parties Contractantes d'exploiter de façon juste et égale les services convenus entre leurs territoires respectifs en principe sur base d'une répartition égale de la capacité totale entre les deux Parties Contractantes.

3. Teneinde gelijkheid en wederzijds voordeel te bereiken, zal elke Overeenkomstsluitende Partij de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de beide Overeenkomstsluitende Partijen in de gelegenheid stellen op billijke en gelijke wijze de overeengekomen diensten tussen hun onderscheiden grondgebieden uit te voeren, in principe door gelijke verdeling van de totale capaciteit tussen de beide Overeenkomstsluitende Partijen.


4. Dans le respect de ses lois, règlements et procédures en matière d'entrée, de séjour et de travail des personnes physiques sur son territoire, chaque Partie contractante permettra au personnel de commande, y compris les cadres et les techniciens employés au titre d'investissements réalisés par un investisseur de l'autre Partie contractante, indépendamment de la nationalité des personnes concernées, d'entrer, de séjourner et de travailler sur son territoire.

4. Elke Overeenkomstsluitende Partij verleent in overeenstemming met haar wetten, voorschriften en procedures inzake binnenkomst, verblijf en tewerkstelling van natuurlijke personen, ongeacht hun nationaliteit, toelating voor de binnenkomst, het verblijf en de tewerkstelling op haar grondgebied van sleutelpersoneel met inbegrip van leidinggevend en technisch personeel, die met het oog op investeringen door een investeerder van de andere Overeenkomstsluitende Partij worden tewerkgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Une Partie Contractante n'imposera pas ou ne permettra pas d'imposer aux entreprises de transport aérien désignées de l'autre Partie Contractante des droits

(2) Een Overeenkomstsluitende Partij zal in geen geval of zal niet toelaten dat er aan de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de andere Overeenkomstsluitende


Cet accord-cadre fixe les droits et obligations des parties contractantes. Les mesures détaillées ont fait l'objet d'arrangements administratifs conclus entre ministres concernés en vue d'offrir le cadre juridique requis aux institutions de sécurité sociale des deux États, ce qui leur permettra de régler l'aspect opérationnel de la coopération par la conclusion de conventions.

Dit raamverdrag stelt de rechten en plichten van de overeenkomstsluitende partijen vast; voor de gedetailleerde maatregelen werd er een administratieve schikking afgesloten om zo de instellingen van sociale zekerheid van de beide Staten het vereiste juridische kader te bieden.


Cette modification permettra aux Parties contractantes à l'accord EEE de poursuivre leur participation à des actions de l'UE, financées au titre du budget général de l'Union, concernant la mise en œuvre, le fonctionnement et le développement du marché intérieur.

Door deze wijziging worden de overeenkomstsluitende partijen bij de EER-Overeenkomst in de gelegenheid gesteld hun samenwerking voort te zetten bij uit de algemene begroting van de Unie gefinancierde acties van de Unie met betrekking tot de tenuitvoerlegging, de werking en de ontwikkeling van de interne markt.


5. réitère son appel en faveur d'une Union tant de la stabilité que de la croissance durable; estime que la discipline budgétaire, si elle constitue la base de la croissance durable, ne permettra pas, à elle seule, de relancer l'économie, et que cet accord doit envoyer un message clair, à savoir que les dirigeants européens prendront également des mesures vigoureuses sur les deux fronts; souligne, par conséquent, que l'accord doit prévoir l'engagement, de la part des parties contractantes, d'adopter des mesures visant à promouvoir l ...[+++]

5. roept andermaal op tot het verwezenlijken van een Unie van zowel stabiliteit als duurzame groei; meent dat begrotingsdiscipline weliswaar de basis vormt voor duurzame groei, maar op zich niet kan zorgen voor herstel, en dat het met de overeenkomst voor iedereen duidelijk moet worden dat de Europese leiders op beide fronten even hard zullen vechten; dringt er derhalve op aan dat de overeenkomstsluitende partijen zich verplichten tot maatregelen ten behoeve van de convergentie en het concurrentievermogen, alsook tot het indienen van voorstellen voor een fonds voor de aflossing van de sociale schuld, projectobligaties, een heffing op f ...[+++]


4. réitère son appel en faveur d'une Union tant de la stabilité que de la croissance durable; estime que la discipline budgétaire, si elle constitue la base de la croissance durable, ne permettra pas, à elle seule, de relancer l'économie, et que cet accord doit adresser un message clair, à savoir que les dirigeants européens prendront également des mesures vigoureuses sur les deux fronts; souligne, par conséquent, que l'accord doit prévoir l'engagement, de la part des parties contractantes, d'adopter des mesures visant à promouvoir ...[+++]

4. roept andermaal op tot het verwezenlijken van een Unie van zowel stabiliteit als duurzame groei; meent dat begrotingsdiscipline weliswaar de basis vormt voor duurzame groei, maar op zich niet kan zorgen voor herstel, en dat het met de overeenkomst voor iedereen duidelijk moet worden dat de Europese leiders op beide fronten even hard zullen vechten; dringt er derhalve op aan dat de overeenkomstsluitende partijen zich verplichten tot maatregelen ten behoeve van de convergentie en het concurrentievermogen, alsook tot het doen van voorstellen voor een fonds voor de aflossing van de sociale schuld, projectobligaties, een heffing op finan ...[+++]


En fait, le nouveau règlement permettra de regrouper dans un seul règlement l'ensemble des mesures techniques adoptées par toutes les ORP thonières auxquelles la Communauté européenne est partie contractante, tout en veillant à la cohérence avec les autres politiques et les objectifs de l'Union dans le cadre de la PCP et du développement durable.

Met deze nieuwe verordening kunnen alle technische maatregelen die zijn vastgesteld door alle RVO's inzake tonijnachtigen waarbij de Europese Gemeenschap een verdragsluitende partij is, worden ondergebracht in een enkele verordening, en blijft de samenhang met overig EU-beleid en overige EU-doelstellingen gewaarborgd in het kader van een gemeenschappelijk visserijbeleid en duurzame ontwikkeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie contractante permettra ->

Date index: 2021-09-28
w