Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Colis postal
Constitution d'un parti
Courrier
Création d'un parti
Cuir chevelu
Delirium tremens
Dissolution d'un parti
Démence alcoolique SAI
Envoi en communication
Envoi postal
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Formation politique
Hallucinose
Interdiction d'un parti
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Partie d'envoi
Partis politiques
Petit envoi
Poste
Programme constitutif d'un parti
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Service postal
Toute partie

Vertaling van "partie des envois " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


partis politiques [ formation politique ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

gecombineerde traumatische-amputatie van (deel van) vinger(s) met andere delen van pols en hand


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas a ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


secrétaire et représentante officielle de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique | secrétaire et représentant officiel de parti politique/secrétaire et représentante officielle de parti politique

medewerker politieke partij | medewerkster politieke partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 2. Dès sa réception, la requête est enregistrée par l'Institut et notifiée aux parties par envoi postal recommandé avec accusé de réception ou par un service d'envoi recommandé électronique qualifié permettant d'attester de la date de réception.

Art. 2. Het verzoekschrift wordt vanaf de ontvangst ervan door het Instituut geregistreerd en genotificeerd aan de partijen via een aangetekende postzending tegen ontvangstbewijs of via een gekwalificeerde dienst van elektronische aangetekende zending aan de hand waarvan de datum van ontvangst kan worden aangetoond.


En même temps qu'elle introduit sa requête, la partie requérante envoie une copie de celle-ci à la partie adverse pour son information.

Op hetzelfde ogenblik als zij haar verzoekschrift indient, stuurt de verzoekende partij een kopie daarvan ter informatie aan de verwerende partij.


L'agence envoie, dans un délai de trente jours calendaires après l'introduction des parties, par envoi sécurisé un accusé de réception contenant une déclaration de complétude.

Het agentschap verzendt binnen een termijn van dertig kalenderdagen na de indiening van de delen met een beveiligde zending een ontvangstmelding met daarin een volledigheidsverklaring.


En complément de l'envoi de la requête visée au paragraphe 1, la partie requérante envoie par courrier postal autant de copies de la requête et du dossier de pièces qu'il y a de parties mises en cause.

In aanvulling op de zending van het in § 1 bedoelde verzoekschrift zendt de verzoekende partij per post evenveel afschriften van het verzoekschrift en van het dossier van stukken als er betrokken partijen zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En fait, la Partie destinataire n'est liée par les conditions de la Partie d'envoi que dans la mesure ou cette Partie destinataire accepte l'information spontanée.

In feite is de ontvangende Partij slechts gebonden door de voorwaarden van de verzendende Partij zo deze ontvangende Partij de spontaan verstrekte informatie aanvaardt.


En fait, la Partie destinataire n'est liée par les conditions de la Partie d'envoi que dans la mesure ou cette Partie destinataire accepte l'information spontanée.

In feite is de ontvangende Partij slechts gebonden door de voorwaarden van de verzendende Partij zo deze ontvangende Partij de spontaan verstrekte informatie aanvaardt.


Les travaux préparatoires du protocole (8) révèlent que les autorités compétentes pour de telles initiatives seront dans la Partie d'envoi les autorités qui ont la charge de l'affaire dans le contexte de laquelle l'information est apparue, soit en pratique les autorités judiciaires quant à la Belgique.

Uit de voorbereidende werkzaamheden van het Protocol (8) blijkt dat de bevoegde autoriteiten om daartoe het initiatief te nemen, in de verzendende Partij de autoriteiten zijn die belast zijn met de zaak in het kader waarvan de informatie is opgedoken, te weten in de praktijk voor België de rechterlijke autoriteiten.


Les travaux préparatoires du protocole (8) révèlent que les autorités compétentes pour de telles initiatives seront dans la Partie d'envoi les autorités qui ont la charge de l'affaire dans le contexte de laquelle l'information est apparue, soit en pratique les autorités judiciaires quant à la Belgique.

Uit de voorbereidende werkzaamheden van het Protocol (8) blijkt dat de bevoegde autoriteiten om daartoe het initiatief te nemen, in de verzendende Partij de autoriteiten zijn die belast zijn met de zaak in het kader waarvan de informatie is opgedoken, te weten in de praktijk voor België de rechterlijke autoriteiten.


3. Si l’Agence ne reçoit pas, de la part de la partie importatrice ou de l’autre pays importateur, un accusé de réception de la première notification d’exportation effectuée après inscription du produit chimique dans l’annexe I, partie 1, dans les trente jours suivant l’envoi de cette notification, elle envoie, au nom de la Commission, une deuxième notification.

3. Indien het Agentschap niet binnen 30 dagen na verzending van de eerste kennisgeving van uitvoer na opneming van de betrokken chemische stof in deel 1 van bijlage I een ontvangstbevestiging van de invoerende partij of het invoerende andere land heeft ontvangen, zendt het, namens de Commissie, een tweede kennisgeving.


L'article 3bis de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section d'administration du Conseil d'État dispose qu'en même temps qu'elle introduit sa requête, la partie requérante envoie une copie de celle-ci à la partie adverse (le réclamant) pour son information (cf. article 1 de l'arrêté royal du 7 janvier 1991, Moniteur belge du 16 janvier 1991).

In artikel 3bis van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling administratie van de Raad van State is bepaald dat, op hetzelfde ogenblik als zij haar verzoekschrift indient, de verzoekende partij een kopie daarvan ter informatie aan de tegenpartij (dit is de bezwaarindiener) stuurt (cf. artikel 1 van het koninklijk besluit d.d. 7 januari 1991, Belgisch Staatsblad van 16 januari 1991).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie des envois ->

Date index: 2024-02-07
w