Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie décider elles-mêmes " (Frans → Nederlands) :

Naturellement, il appartient aux parties prenantes concernées en tant qu'organisations autonomes de décider elles-mêmes des modalités de leur participation au dialogue social sur le thème des politiques de flexicurité.

Uiteraard is het aan de belanghebbenden om als zelfstandige organisaties zelf uit te maken of zij aan de sociale dialoog over een flexizekerheidsbeleid deelnemen.


Avant de soumettre leurs méthodologies respectives, le REGRT pour l'électricité et le REGRT pour le gaz mènent une procédure de consultation de grande ampleur associant au minimum les organisations représentant l'ensemble des parties prenantes concernées — ainsi que, si cela est jugé opportun, les parties prenantes elles-mêmes —, les autorités de régulation nationales et d'autres autorités nationales.

Voorafgaand aan de indiening van hun respectieve methodologieën voeren de ENTSB voor elektriciteit en de ENTSB voor gas uitvoerig overleg, waarbij tenminste ook de organisaties moeten worden betrokken die alle relevante belanghebbenden — en indien van toepassing de belanghebbenden zelf — vertegenwoordigen, alsmede de nationale regelgevende instanties en andere nationale autoriteiten.


M. Buysse constate que les villes et communes pourront en grande partie décider elles-mêmes si elles demandent une rétribution.

Senator Buysse stelt vast dat steden en gemeenten grotendeels zelf kunnen beslissen of ze al dan niet een retributie vragen.


Mme Laruelle explique que chaque partie décide elle-même du mode de désignation de ses représentants.

Mevrouw Laruelle legt uit dat elke partij zelf beslist hoe het zijn vertegenwoordigers aanstelt.


5. Lorsque l'institution compétente décide elle-même que l'intéressé est apte à reprendre le travail, elle lui notifie cette décision et en adresse simultanément une copie à l'institution du lieu de séjour.

5. Indien de bevoegde instelling zelf beslist dat de belanghebbende geschikt is om het werk te hervatten, brengt ze hem deze beslissing ter kennis en verzendt tegelijk een afschrift ervan naar de instelling van de verblijfplaats.


Selon l'auteur du présent amendement, il doit aussi appartenir aux entités fédérées de décider elles-mêmes si elles souhaitent modifier, compléter, remplacer ou abroger tout ou partie des dispositions de l'article 29octies de la loi spéciale du 8 août 1980.

Volgens de indiener moet het tot de autonomie van de deelstaten behoren om ook zelf te kunnen beslissen of zij een deel of alle bepalingen van artikel 29octies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wensen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.


Selon l'auteur du présent amendement, il doit aussi appartenir aux entités fédérées de décider elles-mêmes si elles souhaitent modifier, compléter, remplacer ou abroger tout ou partie des dispositions de l'article 29novies de la loi spéciale du 8 août 1980.

Volgens de indiener moet het tot de autonomie van de deelstaten behoren om ook zelf te kunnen beslissen of zij een deel of alle bepalingen van artikel 29novies van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 wensen te wijzigen, aan te vullen, te vervangen of op te heffen.


En effet, le simple fait, pour une partie, de décider elle-même que l'avoir (20) sera affecté à un tiers ou de mentionner une affectation déterminée lorsqu'elle verse ou vire de l'argent sur un compte ne confère pas à ce compte le statut de compte qualitatif (21) .

Een rekening wordt namelijk nog geen kwaliteitsrekening omdat een partij voor zichzelf het tegoed bestemt (20) voor een derde en ook nog niet wanneer de partij die geld op een rekening stort of overschrijft, een bepaalde bestemming voor die geldsom vermeldt (21) .


Ainsi, une juridiction nationale peut, notamment lorsqu’elle s’estime suffisamment éclairée par la jurisprudence de la Cour, décider elle-même de l’interprétation correcte du droit de l’Union et de son application à la situation factuelle qu’elle constate.

Een nationale rechterlijke instantie kan derhalve, met name wanneer zij zich door de rechtspraak van het Hof voldoende ingelicht acht, zelf beslissen wat de juiste uitlegging van het recht van de Unie is en hoe het moet worden toegepast op de feiten die zij vaststelt.


Elle contient des recommandations destinées à améliorer encore l'efficacité du fonctionnement du marché intérieur, tout en renforçant la compétitivité de l'industrie européenne par des mesures efficaces et ciblées proposées par de nombreuses parties prenantes elles-mêmes.

Zij bevat aanbevelingen om de operationele doeltreffendheid van de interne markt verder te vergroten en zo de concurrentiekracht van het Europese bedrijfsleven te versterken door middel van kosteneffectieve, gerichte maatregelen die door veel van de belanghebbenden zelf zijn aangedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie décider elles-mêmes ->

Date index: 2021-04-01
w