Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Défenderesse
Défendeur
Partie défenderesse
Partie défenderesse en cassation
Partie intimée

Traduction de «partie défenderesse selon » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


défendeur | partie défenderesse | partie intimée

geïntimeerde | verweerder | verweerster


partie défenderesse en cassation

verweerder in cassatie


atteinte bilatérale de membres de la même partie du corps lésions traumatiques, selon leur type, d'au moins deux parties du corps classées en S00-S99

dubbelzijdig betrokkenheid van extremiteiten | letsel naar aard van twee of meer lichaamsregio's geclassificeerd onder S00-S99


Séquelles de lésions traumatiques, non précisées selon la partie du corps

late gevolgen van letsels naar lichaamsregio
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En effet, il est possible qu'entre deux affaires qui sont pendantes devant l'assemblée générale, une affaire ait été introduite selon le droit commun et qu'une partie défenderesse ou une partie intervenante demande ensuite que cette affaire soit renvoyée à l'assemblée générale.

Het is immers mogelijk dat tussen twee zaken die voor de algemene vergadering hangende zijn, een zaak werd aanhangig gemaakt volgens het gemeen recht en de verwerende of tussenkomende partij naderhand vraagt dat deze zaak in toepassing van onderhavig voorstel naar de algemene vergadering wordt verwezen.


Selon cette procédure, la partie défenderesse doit déposer le dossier administratif dans les trois jours ouvrables au lieu de huit, et l'affaire est examinée dans les cinq jours de la réception de la fixation.

De verwerende partij dient in deze procedure binnen de drie werkdagen in plaats van acht dagen het administratief dossier neer te leggen, en de zaak komt voor binnen de 5 dagen na ontvangst van dagstelling.


Dans l'hypothèse où c'est la partie requérante qui doit déposer la demande de continuation, le délai de dépôt d'une note en réponse rédigée par la partie défenderesse et le dépôt d'un exposé écrit par la partie intervenante ne débutera, selon le règlement de la procédure, qu'après la signification à toutes les parties en cause de la demande de continuation de la procédure par la partie requérante » (Doc. parl., Parlement flamand, 2 ...[+++]

In het geval de verzoekende partij het verzoek tot voortzetting dient in te dienen, zal in het procedurereglement de termijn tot het indienen van een antwoordnota door de verwerende partij en tot het indienen van een schriftelijke uiteenzetting van de tussenkomende partij pas beginnen te lopen na de betekening van het verzoek tot voortzetting van de rechtspleging van de verzoekende partij aan alle partijen in het geding » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2011-2012, nr. 1509/3, p. 10).


(8) L'Union devrait toujours agir en qualité de partie défenderesse lorsqu'un différend concerne exclusivement un traitement accordé par les institutions, organes ou agences de l'Union, de façon à assumer la responsabilité financière potentielle liée au différend selon les critères susmentionnés.

(8) De Unie moet altijd als verweerder optreden, wanneer een geschil uitsluitend betrekking heeft op een behandeling die door een instelling, orgaan of agentschap van de Unie is toegekend, zodat de Unie de uit het geschil voortvloeiende potentiële financiële verantwoordelijkheid draagt overeenkomstig bovengenoemde criteria.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 42. Si la Chambre déclare le recours fondé, elle met les frais estimés dans son arrêt en tout ou en partie à charge de la partie défenderesse, selon qu'elle annule la décision contestée en tout ou en partie.

Art. 42. Verklaart de kamer het beroep gegrond, dan legt ze de in haar arrest begrote kosten geheel of gedeeltelijk ten laste van de verwerende partij, al naargelang ze de bestreden beslissing geheel of gedeeltelijk vernietigt.


À titre liminaire, la Commission rejette notamment l'argumentation de la partie défenderesse selon laquelle la fiscalité directe est une compétence exclusive des États membres et fait valoir que ce domaine est implicitement mais nécessairement inclus dans la compétence relative au marché intérieur et constitue, donc, une compétence partagée entre l'Union et les États membres.

Vooraf wijst de Commissie verweersters betoog van de hand dat de directe belastingen een uitsluitende bevoegdheid van de lidstaten vormen. De Commissie stelt dat dit gebied impliciet doch noodzakelijk is begrepen in de bevoegdheid inzake de interne markt en dus een tussen de Unie en de lidstaten gedeelde bevoegdheid vormt.


7. souligne que, lorsqu’un justiciable introduit une requête en vertu de l’article 34 de la CEDH, la partie défenderesse devrait être identifiée selon les dispositions du droit de l’Union et, en dernier ressort, sous le contrôle de la Cour de justice, et ce, sans préjudice des droits des citoyens à former des recours individuels;

7. onderstreept dat, wanneer een justitiabele een beroep indient krachtens artikel 34 van het EVRM, de verwerende partij moet worden geïdentificeerd volgens het recht van de Unie en, in laatste instantie, onder toezicht van het Hof van Justitie, en wel onverminderd de rechten van de burgers om individueel beroep in te stellen;


A l'exception des documents qui sont confidentiels selon la partie défenderesse, une copie de la défense et des documents de la partie défenderesse est transmise à la partie qui souhaite une conciliation.

Met uitzondering van de documenten die volgens de verwerende partij vertrouwelijk zijn, worden een afschrift van het verweerschrift en de documenten van de verwerende partij overgemaakt aan de partij die verzoening wenst.


Il faut souligner la situation particulière des agents temporaires des groupes politiques engagés sur des postes inscrits à l'organigramme du Parlement européen selon le "Régime applicable aux autres agents des Communautés européennes" où "l'employeur" et, le cas échéant, "la partie défenderesse" est le Parlement.

Er dient te worden gewezen op de bijzondere situatie van de tijdelijke fractiemedewerkers die zijn aangenomen op posten die deel uitmaken van het organigram van het Europees Parlement volgens de "Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen", waarbij het Parlement "werkgever" en, eventueel, "verwerende partij" is.


En tant que les parties requérantes dénoncent l'identité de traitement entre les cantons où est permis ou prescrit l'emploi, en matière judiciaire, d'une autre langue que celle de la région (Eupen, Saint-Vith, Kraainem-Rhode-Saint-Genèse et Meise, Mouscron-Comines-Warneton et Tongres-Fourons) et les cantons où il n'existe pas de telles facilités (les seconds cantons de Courtrai et d'Ypres-Poperinge et les cantons de Renaix, de Herne-Sint-Pieters-Leeuw, d'Ath-Lessines et d'Enghien-Lens), les parties requérantes perdent de vue, selon le Conseil des mini ...[+++]

In zoverre de identieke behandeling wordt aangeklaagd van kantons waar het gebruik, in gerechtszaken, van een andere taal dan die van het gebied is toegestaan of opgelegd (Eupen, Sankt Vith, Kraainem-Sint-Genesius-Rode en Meise, Moeskroen-Komen-Waasten en Tongeren-Voeren) met kantons waar geen zulke faciliteiten bestaan (de tweede kantons van Kortrijk en Ieper-Poperinge en de kantons Ronse, Herne-Sint-Pieters-Leeuw, Aat-Lessen en Edingen-Lens), verliezen de verzoekende partijen volgens de Ministerraad uit het oog dat de wetgever reeds in 1963 van oordeel was dat de rechten van de rechtsonderhorigen ook in Komen-Moeskroen en in de Voerstr ...[+++]




D'autres ont cherché : défenderesse     défendeur     partie défenderesse     partie défenderesse en cassation     partie intimée     partie défenderesse selon     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie défenderesse selon ->

Date index: 2022-05-30
w