Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partie fcl confère déjà " (Frans → Nederlands) :

Étant donné que la partie FCL confère déjà ce privilège aux TRI qui souhaitent dispenser une instruction en vue d’une qualification SFI s’ils remplissent l’exigence relative aux trois ans d’expérience, cette formation spécifique pour formateurs n’est pas requise pour les TRI.

Aangezien deel-FCL al in deze bevoegdheid voorziet voor een TRI met drie jaar ervaring die instructie wil geven voor een SFI-certificaat, is dergelijke specifieke mentorcursus voor een TRI niet vereist.


Sur la base des éléments examinés, l’Agence a souscrit à l’analyse du Royaume-Uni estimant que le projet de dérogation assurait un niveau de protection équivalent, étant donné que la partie FCL permettait déjà au SFE d’évaluer le SFI pour le type d’aéronef concerné par la délivrance initiale de la qualification SFI.

Op grond van zijn onderzoek was het Agentschap het met het VK eens dat de voorgenomen afwijking een gelijkwaardig beschermingsniveau biedt, omdat volgens deel-FCL de SFE al gemachtigd is om de SFI te examineren voor het luchtvaartuigtype dat is opgenomen in de eerste afgifte van het SFI-certificaat.


Déjà à la fin de la conférence NSCOGI organisée le 23 octobre 2015 à Ostende j'avais mis en avant les points d'action suivants: 1. préparer une déclaration politique ministérielle pour juin 2016; 2. soutenir la création d'un groupe de haut niveau de la mer du Nord; 3. finaliser la mise en oeuvre du plan de travail de NSCOGI à travers des structures existantes, en ce compris autour des nouveaux enjeux proposés lors de la conférence NSCOGI du 23 Octobre 2015, et; 4. établir et soutenir le fonctionnement d'une plate-forme des parties prenantes ...[+++]

Reeds aan het einde van de conferentie NSCOGI, die georganiseerd werd op 23 oktober 2015 te Oostende, heb ik de volgende actiepunten op de voorgrond geplaatst: 1. een ministeriële beleidsverklaring voorbereiden voor juni 2016; 2. de oprichting ondersteunen van een groep van hoog niveau voor de Noordzee; 3. de uitvoering finaliseren van het werkplan van NSCOGI aan de hand van bestaande structuren, met inbegrip van de nieuwe uitdagingen voorgesteld tijdens de conferentie NSCOGI van 23 oktober 2015, en; 4. de werking van een stakeholders platform met alle gebruikers van de Noordzee opstellen en ondersteunen.


Mme Schelfhout propose de supprimer dans le préambule du dispositif, les mots « saisir l'opportunité de la 2 Conférence d'examen des États parties à la Convention d'Ottawa pour », étant donné que cette conférence a déjà eu lieu.

Mevrouw Schelfhout stelt voor om in de aanhef van het dispositief, de woorden « van de gelegenheid gebruik te maken om bij de tweede Toetsingsconferentie van de Staten die partij zijn bij het Verdrag van Ottawa » na de woorden « Vraagt de regering » te schrappen aangezien de tweede Toetsingsconferentie reeds voorbij is.


Mme Schelfhout propose de supprimer dans le préambule du dispositif, les mots « saisir l'opportunité de la 2 Conférence d'examen des États parties à la Convention d'Ottawa pour », étant donné que cette conférence a déjà eu lieu.

Mevrouw Schelfhout stelt voor om in de aanhef van het dispositief, de woorden « van de gelegenheid gebruik te maken om bij de tweede Toetsingsconferentie van de Staten die partij zijn bij het Verdrag van Ottawa » na de woorden « Vraagt de regering » te schrappen aangezien de tweede Toetsingsconferentie reeds voorbij is.


Le paragraphe 1 de cet article stipule que la Conférence des Parties déjà instaurée par la Convention fera office de réunion des Parties au Protocole.

Het 1ste lid van dit artikel bepaalt dat de Conferentie van de Partijen die reeds was ingesteld door het Verdrag zal dienstdoen als vergadering van de Partijen van het Protocol.


Les informations complémentaires qui ­ déjà obligatoires conformément à la Convention ­ devront comporter les inventaires et les communications nationales conformément aux dispositions du Protocole, seront établies dans des directives séparées par la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole.

Welke bijkomende informatie die ­ onder het Verdrag reeds verplichte ­ inventarissen en nationale mededelingen zullen moeten bevatten onder de bepalingen van het Protocol, zal door de Conferentie van de Partijen waarin de Partijen van het Protocol bijeenkomen worden vastgelegd in afzonderlijke richtlijnen.


Par conséquent les exigences techniques et procédures administratives arrêtées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI), les exigences déjà définies à l'annexe I (PARTIE FCL) du règlement (UE) no 1178/2011 ainsi que la législation nationale en vigueur relative à certaines spécificités nationales devraient être prises en compte et reflétées par le présent ensemble de règles en tenant compte des besoins spécifiques des pilotes d'aviation générale en Europe.

Dienovereenkomstig dienen de technische eisen en administratieve procedures, die door de International Civil Aviation Organization (ICAO) zijn goedgekeurd, en de reeds ontwikkelde eisen van bijlage I (deel-FCL) bij Verordening (EU) nr. 1178/2011, alsmede bestaande nationale wetgeving inzake een specifieke nationale omgeving, in overweging te worden genomen; deze dienen te worden weerspiegeld in de reeks voorschriften, waarbij rekening moet worden gehouden met de specifieke behoeften van piloten in de algemene luchtvaart in Europa.


Dans leur mémoire en réponse, les parties requérantes rappellent que la différence essentielle entre les travailleurs indépendants à titre principal et les travailleurs indépendants à titre accessoire réside dans le fait que ces derniers exercent une autre activité professionnelle leur conférant déjà le droit aux prestations sociales.

In hun memorie van antwoord herhalen de verzoekende partijen dat het wezenlijke verschil tussen zelfstandigen in hoofdberoep en zelfstandigen in bijberoep erin bestaat dat de laatstgenoemden een andere beroepsactiviteit uitoefenen waardoor zij reeds een recht op socialezekerheidsuitkeringen genieten.


Considérant qu'à la deuxième réunion de la Conférence des Parties (réunion des NU du 8 au 19 juillet 1996 à Genève) la Conférence - après examen du rapport du Secrétaire exécutif de la Convention-cadre sur les changements climatiques concernant l'état des ressources, l'exécution du budget et l'ajustement nécessaire du Budget de la Convention pour l'exercice biennal 1996-1997 - a pris note que le montant total net des ressources nécessaires révisées se monte à 13.573.500 US $ (décision 16/CP2, I. 1) et a ordonné au Secrétaire exécutif ...[+++]

Overwegende dat op de tweede vergadering van de Conferentie der Partijen (UN-vergadering van 8 tot 19 juli 1996 te Genève) de Conferentie - na onderzoek van het rapport van de Uitvoerende Secretaris van het Raamverdrag inzake klimaatverandering i.v.m. de staat van inkomsten, de uitvoering van de begroting en de benodigde aanpassing aan het Verdragsbudget voor het tweejarig tijdperk 1996-1997 - nota nam van het totaal netto bedrag van de benodigde en herraamde inkomsten t.b.v. 13.573.500 US $ (beslissing 16/CP2, I. 1) en de Uitvoerende Secretaris gelaste om aan alle Partijen het indicatief bedrag mede te delen van de voor 1997 te betalen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie fcl confère déjà ->

Date index: 2022-07-09
w