Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Constitution d'un parti
Création d'un parti
Cuir chevelu
Delirium tremens
Dissolution d'un parti
Démence alcoolique SAI
Formation politique
Hallucinose
Interdiction d'un parti
Jalousie
Mauvais voyages
Organisation des partis
Paranoïa
Partis politiques
Programme constitutif d'un parti
Psychose SAI
Région temporale
Résiduel de la personnalité et du comportement
Toute partie
état des personnes occupées

Traduction de «partie occupée » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cuir chevelu [toute partie] lèvre nez (cloison) œil avec d'autres parties de la face, de la tête et du cou oreille [toute partie] région temporale

behaarde hoofd [elk deel] | lip | neus(septum) | oog met overige delen van aangezicht, hoofd en hals | oor [elk deel] | slaap(streek)


partis politiques [ formation politique ]

politieke partijen [ politieke partij | politieke vorming ]


constitution d'un parti [ création d'un parti | dissolution d'un parti | interdiction d'un parti | programme constitutif d'un parti ]

oprichting van een partij [ basisprogramma van een partij | ontbinding van een partij | stichting van een partij | verbod van een partij ]


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Amputation traumatique associée de (parties de) doigt(s) et d'autres parties du poignet et de la main

gecombineerde traumatische-amputatie van (deel van) vinger(s) met andere delen van pols en hand




valeur ajoutée nette moyenne par personne occupée employée en agriculture

gemiddelde netto toegevoegde waarde per arbeidskracht in de landbouw


Protocole de 1990 relatif à la convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (révisée en 1948) | Protocole de 1990 relatif à la Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948

Protocol van 1990 bij het herziene Verdrag betreffende de nachtarbeid van vrouwen, 1948


Convention concernant le travail de nuit des femmes occupées dans l'industrie (révisée en 1948) | Convention sur le travail de nuit (femmes) (révisée), 1948 (C89)

Verdrag betreffende de nachtarbeid van vrouwen in de nijverheid werkzaam (herzien), 1948


état des personnes occupées

staat van de tewerkgestelde personen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le 4 février, j'ai encore publié un communiqué de presse sur la décision des autorités israéliennes de lancer des appels d'offres pour la construction de 450 nouvelles unités de peuplement dans les colonies en Cisjordanie, à Kiryat Arba, Adam, Elkkana, Maale Adumim et Afei Monashe et sur l'annonce de la construction de 93 nouveaux logements dans la colonie de Gilo, dans la partie occupée de Jérusalem.

Op 4 februari heb ik nog een persbericht gepubliceerd over de beslissing van de Israëlische overheid om aanbestedingen uit te schrijven voor de bouw van 450 nieuwe wooneenheden in de nederzettingen op de Westelijke Jordaanoever, in Kiryat Arba, Adam, Elkkana, Maale Adumim en Afei Monashe, en de aankondiging van de bouw van 93 nieuwe woningen in de nederzetting Gilo, in het bezette deel van Jeruzalem.


« Considérant la résolution 550 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 11 mai 1984 qui considère inadmissible les tentatives de repeuplement de la ville de Famagouste située dans la partie occupée de l'île par des gens extérieurs à la ville et qui demande le transfert de l'administration de cette ville à l'ONU; »

« Gelet op resolutie 550, aangenomen op 11 mei 1984 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin de pogingen om de stad Famagusta, gelegen in het bezette deel van het eiland, te herbevolken met mensen van buiten de stad, worden veroordeeld en waarin wordt gevraagd het bestuur van deze stad over te dragen aan de VN; »


Selon le Protocole 10 annexé au Traité d'adhésion de la République de Chypre à l'Union européenne, l'application de l'acquis communautaire est suspendu dans la partie occupée, jusqu'à la solution du problème chypriote.

Volgens Protocol 10 bij het verdrag inzake de toetreding van de Republiek Cyprus tot de Europese Unie wordt de toepassing van het acquis communautaire in het bezette deel opgeschort tot het Cypriotische vraagstuk is opgelost.


Une initiative pareille permet de créer un climat de confiance, mais ne signifie pas une solution, aussi longtemps que la division de l'île subsiste, avec 43 000 militaires et 160 000 colons installés dans la partie occupée par les Turcs.

Een dergelijk initiatief schept een klimaat van vertrouwen, maar vormt geen oplossing zolang het eiland opgedeeld blijft en 43 000 militairen en 160 000 kolonisten in het door de Turken bezette gebied blijven wonen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon le Protocole 10 annexé au Traité d'adhésion de la République de Chypre à l'Union européenne, l'application de l'acquis communautaire est suspendu dans la partie occupée, jusqu'à la solution du problème chypriote.

Volgens Protocol 10 bij het verdrag inzake de toetreding van de Republiek Cyprus tot de Europese Unie wordt de toepassing van het acquis communautaire in het bezette deel opgeschort tot het Cypriotische vraagstuk is opgelost.


Considérant la résolution 550 adoptée par le Conseil de sécurité des Nations unies le 11 mai 1984 qui considère inadmissible les tentatives de repeuplement de la ville de Famagouste située dans la partie occupée de l'île par des gens extérieurs à la ville et qui demande le transfert de l'administration de cette ville à l'ONU;

Gelet op resolutie 550, aangenomen op 11 mei 1984 door de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties, waarin de pogingen om de stad Famagusta, gelegen in het bezette deel van het eiland, te herbevolken met mensen van buiten de stad, worden veroordeeld en waarin wordt gevraagd het bestuur van deze stad over te dragen aan de VN;


La partie de l'habitation occupée par des personnes qui ne sont pas fiscalement à charge de l'emprunteur et qui ne font dès lors pas partie de son ménage du point de fiscal, est explicitement considérée comme "habitation non propre" sur la base de la loi spéciale de financement (LSF, article 5/5 § 4 alinéa 2).

Het deel van de woning dat wordt betrokken door personen die fiscaal niet ten laste zijn van de kredietnemer en die dus fiscaal geen deel uitmaken van zijn gezin, wordt op basis van de bijzondere financieringswet uitdrukkelijk aangemerkt als "niet-eigen woning" (artikel 5/5, § 4, lid2 BFW).


Il existe deux types de déclassements: - le déclassement permanent: il s'agit de déclassements prévus préalablement, pour une certaine période ; les accompagnateurs de train en sont avisés via leur réglementation (livret 12.1), également consultable au moyen de leur appareil ITRIS ; - le déclassement occasionnel: lorsque toutes les places assises et debout de 2e classe sont occupées et qu'il reste des places disponibles en 1e classe, le chef de train peut, d'initiative, déclasser une partie des compartiments de 1e classe.

Er bestaan twee soorten declasseringen: - de permanente declassering: het betreft declasseringen die op voorhand gepland zijn voor een bepaalde periode; de trein-begeleiders worden op de hoogte gebracht via hun reglementering (boek 12.1), die ze ook op hun ITRIS-toestel kunnen raadplegen; - de occassionele declassering: wanneer alle zitplaatsen en staanplaatsen in 2e klas bezet zijn, maar er wel nog plaatsen vrij zijn in 1e klas, dan kan de treinbegeleider een deel van de eersteklasafdelingen op eigen initiatief declasseren.


Si aucun candidat n'est trouvé en interne, cette fonction peut aussi être occupée par un externe, ne faisant pas partie du personnel de l'AFSCA.

Indien intern geen kandidaat gevonden wordt, kan deze rol ook vervuld worden door een externe, die geen personeelslid is van het FAVV.


Pourriez-vous fournir un inventaire des terrains qui, au cours des cinq dernières années, ont été mis à la disposition de pouvoirs locaux par Infrabel ou par d'autres entités du Groupe SNCB par le biais d'une convention? a) Pourriez-vous répartir les données par province et par année de conclusion de la convention en indiquant le type de convention (location, leasing, emphytéose, droit de superficie, ...)? Veuillez également répondre, pour chaque terrain, aux questions suivantes: b) Quel est le montant de l'indemnité annuelle pour chaque terrain et quelles sont les modalités de calcul de cette indemnité (par m2, par m2 utilisé, par parcelle, ...)? c) A-t-il été possible de mettre à disposition une partie ...[+++]

1. Kan u een overzicht geven van de terreinen die de afgelopen vijf jaar door Infrabel of andere leden van de NMBS-Groep via een overeenkomst ter beschikking werden gesteld van lokale besturen? a) Graag een onderverdeling per provincie en per jaar van sluiten van de overeenkomst, alsook de aard van de overeenkomst (huur, leasing, erfpacht, recht van opstal, ...). b) Gelieve tevens per terrein aan te geven wat de jaarlijkse vergoeding is en hoe deze wordt berekend per m2, per in gebruik genomen m2, per perceel, .). c) Gelieve tevens per terrein aan te geven of er een mogelijkheid was om een gedeelte van een perceel ter beschikking te stel ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie occupée ->

Date index: 2023-11-23
w