La partie requérante dénonce ensuite la violation des règles répartitrices de compétences au motif que le budget de la Région wallonne n'est pas strictement scindé en matières régionales et en matières personnalisables : les membres du Conseil régional wallon qui ont d'abord prêté serment en langue allemande ont donc participé au vote concernant le budget des dépenses de la Région wallonne dans sa totalité, alors que, conformément à l'article 50 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, ceux-ci devraie
nt pouvoir voter la partie purement régionale du budget de la Région wallonne et donc également les dépenses de la
...[+++]Région wallonne pour les compétences qu'elle a reprises de la Communauté française.D
e verzoekende partij voert vervolgens de schending van de bevoegdheidverde
lende regels aan om reden dat de begroting van het Waalse Gewest niet strikt is opgesplitst volgens gewestmateries en persoonsgebonden materies : de leden van de Waalse Gewestraad die hun eed in de eerste plaats in het Duits hebben afgelegd, hebben aldus aan de stemming over de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest in haar totaliteit deelgenomen, terwijl zij overeenkomstig artikel 50 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen zo
...[+++]uden moeten kunnen stemmen over het louter gewestelijk deel van de begroting van het Waalse Gewest en dus ook over de uitgaven van het Waalse Gewest voor de van de Franse Gemeenschap overgenomen bevoegdheden.