Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie Contractante requérante
Partie demanderesse
Partie poursuivante
Partie qui forme le pourvoi
Partie requérante
Partie réclamante

Vertaling van "partie requérante jusqu " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie demanderesse | partie poursuivante | partie réclamante | partie requérante

eisende partij | verzoeker


partie qui forme le pourvoi | partie requérante

de rekwirant | de verzoekende partij






Partie Contractante requérante

verzoekende Overeenkomstsluitende Partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans son mémoire complémentaire, le Conseil des ministres conteste l'intérêt de la partie requérante à solliciter l'annulation de la disposition attaquée, en ce que cette disposition maintient un régime transitoire jusqu'au 31 décembre 2016, période désormais échue, dès lors que la norme attaquée a été remplacée par l'article 84 de la loi du 18 décembre 2016.

In zijn aanvullende memorie betwist de Ministerraad het belang van de verzoekende partij om de vernietiging van de bestreden bepaling te vragen, in zoverre die bepaling een overgangsregeling handhaaft tot 31 december 2016, periode die inmiddels is beëindigd, aangezien de bestreden norm is vervangen door artikel 84 van de wet van 18 december 2016.


A l'audience, le Conseil des ministres a contesté le maintien de l'intérêt à agir de la partie requérante dès lors qu'elle n'a pas introduit de recours en annulation de l'article 84 de la loi du 18 décembre 2016 qui prolonge le régime transitoire jusqu'au 1 décembre 2017.

Op de terechtzitting heeft de Ministerraad het behoud van het belang om in rechte te treden van de verzoekende partij betwist, aangezien zij geen beroep tot vernietiging van artikel 84 van de wet van 18 december 2016 heeft ingesteld dat de overgangsregeling tot 1 december 2017 verlengt.


Dès lors que l'article 20/1 de la loi du 5 juillet 1994 a été remplacé par l'article 84 de la loi du 18 décembre 2016 portant des dispositions diverses en matière de santé et que c'est désormais cette disposition qui, dans son paragraphe 1, dernier alinéa, prévoit que, dans l'attente de la désignation de l'adjudicataire, les engagements contractuels pris par les établissements agréés avant l'entrée en vigueur du chapitre concerné avec la SCRL « CAF-DCF » sont maintenus jusqu'au 1 décembre 2017 au plus tard et dès lors que la partie requérante n'a pas ...[+++]

Aangezien artikel 20/1 van de wet van 5 juli 1994 is vervangen bij artikel 84 van de wet van 18 december 2016 houdende diverse bepalingen inzake gezondheid, en het voortaan die bepaling is die, in paragraaf 1, laatste lid, bepaalt dat, in afwachting van de aanwijzing van de opdrachtnemer, de contractuele verbintenissen die de erkende instellingen hebben aangegaan vóór de inwerkingtreding van het desbetreffende hoofdstuk met de cvba « CAF-DCF » uiterlijk tot 1 december 2017 worden voortgezet, en aangezien de verzoekende partij geen beroep tot vernietiging van dat artikel 84 heeft ingesteld, heeft het voorliggende beroep tot vernietiging g ...[+++]


Dans la première branche du moyen, les parties requérantes font valoir que les dispositions attaquées sont contraires aux normes invoquées, en ce qu'elles permettent aux employeurs de demander aux travailleurs du secteur horeca jusqu'à 300 ou 360 heures de travail supplémentaires sur une base annuelle et 143 heures par quadrimestre, sans devoir proposer de repos compensatoire ni payer un sursalaire.

In het eerste onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepalingen strijdig zijn met de aangevoerde normen in zoverre zij aan de werkgevers de mogelijkheid bieden werknemers uit de horecasector tot 300 respectievelijk 360 overuren op jaarbasis en 143 uren per vier maanden te doen presteren, zonder dat daarvoor inhaalrust moet worden geboden of een hoger loon moet worden uitbetaald.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sans préjudice du droit des autorités compétentes des Parties de récupérer les coûts liés à la réadmission auprès de la personne à réadmettre ou de tiers, tous les frais de transport jusqu'à la frontière de l'Etat de destination finale engagés dans le cadre de la réadmission et du transit en application du présent Accord sont à la charge de la Partie requérante.

Onverminderd het recht van de bevoegde autoriteiten van de Partijen om de aan de terug- of overname verbonden kosten van de terug of over te nemen persoon of van derden terug te vorderen, komen alle kosten in verband met terug- of overname en doorgeleiding uit hoofde van deze Overeenkomst tot aan de grens van de Staat van eindbestemming ten laste van de verzoekende Partij.


(1) Les frais résultant de la reprise et de la réadmission des personnes seront couverts par la Partie requérante jusqu'au moment où la personne à reconduire franchit la frontière de l'État de la Partie requise.

(1) De kosten verbonden aan de terug- en overname van personen komen tot aan het punt waar de terug te geleiden persoon de grens van de aangezochte Staat overschrijdt, ten laste van de verzoekende Partij.


(1) Les frais résultant de la reprise et de la réadmission des personnes seront couverts par la Partie requérante jusqu'au moment où la personne à reconduire franchit la frontière de l'État de la Partie requise.

(1) De kosten verbonden aan de terug- en overname van personen komen tot aan het punt waar de terug te geleiden persoon de grens van de aangezochte Staat overschrijdt, ten laste van de verzoekende Partij.


1. Les frais de transport des personnes qui sont réadmises conformément aux articles 2 et 3 sont à la charge de la Partie contractante requérante jusqu'à la frontière de la Partie requise.

1. De kosten verbonden aan het overbrengen van personen die volgens de artikelen 2, 3 en 4 worden overgenomen komen tot aan de grens van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij ten laste van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij.


(1) Les frais de transport des personnes qui sont réadmises conformément aux articles 2 et 3 sont à la charge de la Partie contractante requérante jusqu'à la frontière de la Partie contractante requise, ainsi que les frais relatifs à la reprise telle que mentionnée à l'article 2, paragraphe (3).

(1) De kosten verbonden aan het overbrengen van personen die volgens de artikelen 2 en 3 worden overgenomen komen tot aan de grens van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij ten laste van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij, alsmede de kosten in verband met de overname als bedoeld in artikel 2, lid (3).


1. Les frais de transport des personnes qui sont réadmises conformément aux articles 2, 3 et 4 sont à la charge de la Partie contractante requérante jusqu'à la frontière de la Partie requise.

1. De kosten verbonden aan het overbrengen van personen die volgens de artikelen 2, 3 en 4 worden overgenomen komen tot aan de grens van de aangezochte Overeenkomstsluitende Partij ten laste van de verzoekende Overeenkomstsluitende Partij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie requérante jusqu ->

Date index: 2022-11-27
w