Dans ce cadre, le rapport envisage le système suivant : - tout groupement d'armateurs (le cas échéant avec des transporteurs terrestres) effectuant des activités en commun suffisantes pour entraîner des avantages pour les utilisateurs sur la partie terrestre pourrait proposer un tarif terrestre (multimodal) commun et disposer d'une exemption individuelle attribuée au cas par cas. - toute autre compagnie maritime n'effectuant pas de telles activités communes pourrait seulement avoir un tarif terrestre (multimodal) individuel fondé sur ses négociations avec les transporteurs terrestres.
In dit kader overweegt het verslag het volgende systeem: - alle groepen van rederijen (in voorkomend geval met de vervoerders over land) die voldoende gezamenlijke activiteiten uitoefenen om voor de gebruikers op het landgedeelte voordelen mee te brengen, zouden een (multimodaal
) gemeenschappelijk tarief voor het landsegment kunnen voorstellen en op gevalsgewijze basis een individuele ontheffing kunnen verkrijgen; - alle andere scheepvaartondernemingen die niet dergelijke gezamenlijke activiteiten uitoefenen zouden slechts een individueel (gecombineerd) tarief voor landvervoer kunnen hebben, dat is gebaseerd op onderhandelingen met de v
...[+++]ervoerders over land.