Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Demande conjointe des parties
Partie contractante à qui la demande a été adressée
Sur demande de la partie lésée

Vertaling van "partie tunisienne demande " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande conjointe des parties

gemeenschappelijk verzoek van partijen


partie contractante à qui la demande a été adressée

aangezochte Overeenkomstsluitende Partij


sur demande de la partie lésée

op verzoek van de benadeelde partij


Partie Contractante auprès de laquelle la demande d'asile a été introduite

Overeenkomstsluitende Partij bij welke het asielverzoek is ingediend


Partie Contractante responsable du traitement de la demande d'asile

de voor de behandeling van het asielverzoek verantwoordelijke Overeenkomstsluitende Partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La renégociation de la Convention de 1975 a été engagée à la demande de la partie belge qui désirait modifier les mesures préventives de la double imposition applicables en Belgique aux revenus de sources tunisiennes.

De nieuwe onderhandelingen over deze Overeenkomst van 1975 werden aangevat op verzoek van België, dat de maatregelen tot het vermijden van dubbele belasting wenste te wijzigen die in België van toepassing zijn op inkomsten uit Tunesische bronnen.


La renégociation de la Convention de 1975 a été engagée à la demande de la partie belge qui désirait modifier les mesures préventives de la double imposition applicables en Belgique aux revenus de sources tunisiennes.

De nieuwe onderhandelingen over de Overeenkomst van 1975 werden aangevat op verzoek van België, dat de maatregelen tot het vermijden van dubbele belasting wenste te wijzigen die in België van toepassing zijn op inkomsten uit Tunesische bronnen.


La renégociation de la Convention de 1975 a été engagée à la demande de la partie belge qui désirait modifier les mesures préventives de la double imposition applicables en Belgique aux revenus de sources tunisiennes.

De nieuwe onderhandelingen over deze Overeenkomst van 1975 werden aangevat op verzoek van België, dat de maatregelen tot het vermijden van dubbele belasting wenste te wijzigen die in België van toepassing zijn op inkomsten uit Tunesische bronnen.


Le premier ministre a annoncé plusieurs autres mesures politiques allant dans le sens de l'apaisement de la rue, notamment la libération de tous les prisonniers d'opinion, la légalisation de tous les partis politiques qui en feront la demande, la « liberté totale d'information » ainsi que la levée de l'interdiction d'activité de toutes les ONG, dont la Ligue tunisienne des droits de l'Homme.

De eerste minister kondigde verscheidene andere politieke maatregelen aan om het straatprotest tot bedaren te brengen, zoals de bevrijding van de politieke gevangenen, de legalisering van alle politieke partijen die erom vragen, de « volledige vrijheid van informatie », alsook het opheffen van het activiteitsverbod voor alle NGO's, waaronder de Tunesische Liga voor de Rechten van de Mens.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La partie tunisienne demande que les intérêts de la Tunisie soient pris en compte en fonction des concessions et des avantages qui seraient accordés à d'autres pays tiers méditerranéens dans le cadre des futurs accords qui seront conclus entre ces pays et la Communauté.

Tunesië verzoekt dat met de Tunesische belangen rekening wordt gehouden wanneer concessies en voordelen worden toegekend aan andere mediterrane derde landen in het kader van toekomstige overeenkomsten tussen die landen en de Gemeenschap.


2. demande aux autorités tunisiennes de cesser toute entrave aux droits de l'homme et de lever tous les obstacles à la liberté de circulation, d'expression, d'information et d'association et au droit à l'engagement politique au sein d'un parti;

2. verzoekt de Tunesische autoriteiten een einde te maken aan alle beperkingen van de mensenrechten en alle obstakels weg te nemen die een belemmering vormen voor het vrije verkeer, de vrijheid van meningsuiting, informatievoorziening en vereniging en het recht om politieke actief te zijn in een partij;


2. demande aux autorités tunisiennes de cesser toute restriction aux droits de l'homme et de lever toutes les entraves à la liberté de circulation, d'expression, d'information et d'association et au droit à l'engagement politique au sein d'un parti;

2. verzoekt de Tunesische autoriteiten een einde te maken aan alle beperkingen van de mensenrechten en alle obstakels weg te nemen die een belemmering vormen voor het vrije verkeer, de vrijheid van meningsuiting, informatievoorziening en vereniging en het recht om politieke actief te zijn in een partij;


Dans le cadre de cette rencontre, les autorités tunisiennes ont introduit officieusement une demande de conversion d'une partie de leur dette bilatérale en projets d'investissements.

In het kader van deze ontmoeting hebben de Tunesische autoriteiten officieus gevraagd een deel van de bilaterale schuld om te zetten in investeringsprojecten.




Anderen hebben gezocht naar : demande conjointe des parties     partie tunisienne demande     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partie tunisienne demande ->

Date index: 2025-01-20
w