Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Traduction de «partiel compétence également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'inspection sociale est compétente pour la sécurité sociale (compétence partagée avec l'ONSS), la Dimona et les documents sociaux (compétence que partagée avec d'autres services d'inspection), les vacances annuelles, l'assurance accident de travail (compétences exclusives de l'inspection sociale), l'occupation de main-d'œuvre étrangère (compétence partagée avec d'autres services, fédéraux ou régionaux), l'occupation à temps partiel (compétence également partagée aussi avec d'autres services).

De sociale inspectie is bevoegd voor sociale zekerheid (een bevoegdheid die ze deelt met de RSZ), DIMONA en sociale documenten (een bevoegdheid die ze deelt met andere inspectiediensten), jaarlijkse vakantie, arbeidsongevallenverzekering (exclusieve bevoegdheden van de sociale inspectie), tewerkstelling van werknemers met buitenlandse nationaliteit (een bevoegdheid die zij deelt met andere federale of gewestelijke diensten), deeltijdse arbeid (een bevoegdheid die zij eveneens met andere diensten deelt).


L'inspection sociale est compétente pour la sécurité sociale (compétence partagée avec l'ONSS), la Dimona et les documents sociaux (compétence que partagée avec d'autres services d'inspection), les vacances annuelles, l'assurance accident de travail (compétences exclusives de l'inspection sociale), l'occupation de main-d'œuvre étrangère (compétence partagée avec d'autres services, fédéraux ou régionaux), l'occupation à temps partiel (compétence également partagée aussi avec d'autres services).

De sociale inspectie is bevoegd voor sociale zekerheid (een bevoegdheid die ze deelt met de RSZ), DIMONA en sociale documenten (een bevoegdheid die ze deelt met andere inspectiediensten), jaarlijkse vakantie, arbeidsongevallenverzekering (exclusieve bevoegdheden van de sociale inspectie), tewerkstelling van werknemers met buitenlandse nationaliteit (een bevoegdheid die zij deelt met andere federale of gewestelijke diensten), deeltijdse arbeid (een bevoegdheid die zij eveneens met andere diensten deelt).


La proposition précise également que l'enregistrement partiel est possible si une ou plusieurs parties de l'initiative ne relèvent manifestement pas des compétences de la Commission et si ces parties ne comportent pas les principaux objectifs de l'initiative.

In het voorstel wordt toegelicht dat gedeeltelijke registratie mogelijk is als het initiatief slechts ten dele duidelijk buiten de bevoegdheden van de Commissie valt.


Qu'il appartiendra également à la Ville, dans le cadre de ses compétences et du développement des terrains dont elle est propriétaire, de prendre les mesures qu'elle jugera appropriées pour concourir à la réussite des objectifs poursuivis, entre autres, par la modification partielle du PRAS.

Dat ook de Stad, in het kader van haar bevoegdheden en de ontwikkeling van de gronden waarvan ze eigenaar is, de maatregelen dient te nemen die zij gepast acht om de nagestreefde doelen te bereiken, onder meer door de gedeeltelijke wijziging van het GBP.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'accès à la profession et son exercice, tels que décrits au paragraphe 1, sont également accordés aux demandeurs qui ont exercé la profession en question à temps plein pendant une année ou à temps partiel pendant une durée totale équivalente au cours des dix années précédentes dans un autre Etat membre qui ne réglemente pas cette profession et qui possèdent une ou plusieurs attestations de compétences ou preuves de titre de formation délivrées par un autre Etat membre qui ne réglemente pas cette profession.

De toegang tot en de uitoefening van een beroep, vermeld in paragraaf 1, worden ook toegestaan aan aanvragers die het beroep in kwestie tijdens de voorafgaande tien jaar op voltijdse basis gedurende een jaar of gedurende een daarmee in zijn totaliteit overeenkomende periode op deeltijdbasis hebben uitgeoefend in een andere lidstaat waar dat beroep niet is gereglementeerd, en die beschikken over een of meer bekwaamheidsattesten of opleidingstitels die zijn afgegeven door een andere lidstaat die dat beroep niet reglementeert.


§ 1. Les parents ou le tuteur et les accueillants familiaux peuvent convenir, par écrit, avec l'intervention de l'organe compétent en matière d'accueil familial, d'également déléguer aux accueillants familiaux, complètement ou partiellement, y compris en dehors des cas d'urgence, la compétence de prendre les décisions importantes concernant la santé, l'éducation, la formation, les loisirs et l'orientation religieuse ou philosophique de l'enfant, à l'exception des droits et des devoirs relatifs à l'état de la personne de l'enfant.

§ 1. De ouders of de voogd en de pleegzorgers kunnen schriftelijk, met tussenkomst van het bevoegde orgaan voor pleegzorg, overeenkomen om ook de bevoegdheid om de belangrijke beslissingen te nemen omtrent de gezondheid, de opvoeding, de opleiding, de ontspanning en de godsdienstige of levensbeschouwelijke keuzes van het kind, ook buiten het geval van dringende noodzakelijkheid volledig of gedeeltelijk te delegeren aan de pleegzorgers, met uitzondering van de rechten en plichten omtrent de staat van de persoon van het kind.


En plus, la problématique de la santé est une compétence à la fois communautaire et fédérale; les communautés et les régions ont la compétence sur l'aspect préventif de la problématique et également partiellement sur l'aspect curatif, l'autre partie de l'aspect curatif étant de la compétence de l'autorité fédérale.

Het probleem van de volksgezondheid is bovendien een bevoegdheid die tegelijk tot de gemeenschappen en tot het federale behoort; de gemeenschappen en de gewesten zijn bevoegd voor het preventieve aspect en gedeeltelijk ook voor het curatieve, het andere gedeelte van het curatieve aspect is een federale bevoegdheid.


En plus, la problématique de la santé est une compétence à la fois communautaire et fédérale; les communautés et les régions ont la compétence sur l'aspect préventif de la problématique et également partiellement sur l'aspect curatif, l'autre partie de l'aspect curatif étant de la compétence de l'autorité fédérale.

Het probleem van de volksgezondheid is bovendien een bevoegdheid die tegelijk tot de gemeenschappen en tot het federale behoort; de gemeenschappen en de gewesten zijn bevoegd voor het preventieve aspect en gedeeltelijk ook voor het curatieve, het andere gedeelte van het curatieve aspect is een federale bevoegdheid.


Le parlement fédéral conserve également une compétence de contrôle partiel.

Het Federale Parlement blijft evenwel een partiële controle bevoegdheid behouden.


2. L’accès à la profession et son exercice, tels que décrits au paragraphe 1, sont également accordés aux demandeurs qui ont exercé la profession en question à temps plein pendant une année ou à temps partiel pendant une durée totale équivalente au cours des dix années précédentes dans un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession et qui possèdent une ou plusieurs attestations de compétences ou preuves de titre de formation délivré par un autre État membre qui ne réglemente pas cette profession.

2. De in lid 1 omschreven toegang tot en uitoefening van een beroep wordt eveneens toegestaan aan aanvragers die het beroep in kwestie tijdens de voorafgaande tien jaar op voltijdse basis gedurende een jaar of gedurende een daarmee in zijn totaliteit overeenkomende periode op deeltijdbasis hebben uitgeoefend in een andere lidstaat waar dat beroep niet is gereglementeerd, en die beschikken over een of meer bekwaamheidsattesten of opleidingstitels bezitten en die zijn afgegeven door een andere lidstaat die dat beroep niet reglementeert.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partiel compétence également ->

Date index: 2023-03-22
w