Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partiellement en vacances et donc encore moins " (Frans → Nederlands) :

Et surtout, commencent dans 2 semaines les vacances d'été, période durant laquelle les employeurs seront partiellement en vacances et donc encore moins réceptif à ce genre d'information.

Bovendien begint binnen twee weken de zomervakantie, een periode waarin de werkgevers gedeeltelijk met vakantie zullen zijn en dus nog minder ontvankelijk zullen zijn voor dergelijke informatie.


Cette application utilise le middleware eID et est indépendante de l'applet Java. Elle peut donc encore être utilisée dans les navigateurs (récents et moins récents) que vous mentionnez.

Deze toepassing maakt gebruik van de eID Middleware, en is java applet-onafhankelijk en kan nog steeds in elke door u vernoemde browsers (recente en minder recente) worden gebruikt.


Ces facteurs, et d'autres encore, font que les hommes se taisent encore plus que les femmes, et déposent donc encore moins plainte que celles-ci.

Deze, en nog een aantal andere factoren, zorgen ervoor dat mannen nog meer zwijgen dan vrouwen, en dus ook nog minder aangifte doen dan vrouwen.


Notre monde s'est fondamentalement transformé les dernières quinze années, d'où d'ailleurs les priorités sur lesquelles j'ai axé mes interventions pendant le Sommet: - tirer la carte des Pays les Moins Avancés et des états fragiles, résolument. Ces pays sont moins que les autres aptes à générer des sources alternatives de financement et restent donc encore très dépendants de l'aide au développement traditionnelle; ils'agit là d'un argument que la Belgique a aussi soulevé lors de la Conférence pour le Financement ...[+++]

Onze wereld is de afgelopen vijftien jaar fundamenteel van aanschijn veranderd, en vandaar ook de prioriteiten waarop ik tijdens de Top heb ingezet: - resoluut de kaart trekken van de Minst Ontwikkelde Landen en fragiele staten, omdat deze minder dan andere landen in staat zijn om alternatieve financieringsbronnen aan te boren en daarom sterk afhankelijk blijven van de klassieke ontwikkelingshulp; dit punt maakte België ook reeds tijdens de Ontwikkelingsfinancieringsconferentie van Addis Abeba in juli van dit jaar, en deze lijn wordt ook doorgetrokken naar een symposium van het UN Development Cooperation Forum dat ons land organiseert i ...[+++]


Il y aurait donc encore moins de concurrence par les prix dans notre pays.

Er zou in ons land dus nog minder prijsconcurrentie zijn.


1. Quel est, en chiffres absolus et relatifs, le nombre d'hommes et de femmes qui choisissent de travailler à temps partiel (et ne bénéficient donc pas du régime du crédit-temps ou du congé thématique), tant pour les moins de 50 ans que pour les plus de 50 ans ?

1. Wat is het absolute en procentuele aandeel van mannen en vrouwen die vrijwillig deeltijds werken (en dus niet in het stelsel van tijdskrediet of thematisch verlof zitten), opgedeeld beneden en boven de 50 jaar ?


Les négociations sur cette directive étaient postérieures à celles sur le Protocole et ont abouti à des plafonds d'émission plus ambitieux (donc encore moins élevés) que dans le cadre du Protocole.

De onderhandelingen over deze richtlijn kwamen na deze van het protocol en hebben geleid tot ambitieuzere (dus lagere) emissieplafonds dan in het kader van het protocol.


On est donc encore loin de l'objectif de Kyoto de -7,5 % et la Commission européenne propose de porter cette réduction à au moins 15 % pour les émissions non industrielles en 2020.

Het 7,5 %-reductiestreefdoel van Kyoto is dus nog veraf en de Europese Commissie stelt voor die reductie tegen 2020 op zijn minst op te voeren tot 15 % wat de niet-industriële uitstoot betreft.


Art. 3. Les personnes appartenant aux groupes à risque sont les suivantes : 1) le chômeur de longue durée : - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a bénéficié sans interruption d'allocations de chômage ou d'attente pour tous les jours de la semaine; - le demandeur d'emploi qui, pendant les six mois qui précèdent son engagement, a travaillé uniquement à temps partiel pour échapper au chômage et/ou comme intérimaire; 2) le chômeur à qualification réduite : Le demandeur d'emploi de plus de 18 ans qui n'est titulaire : - ni d'un diplôme de l'enseignement universitaire; - ni d'un diplôme ou d'un ce ...[+++]

Art. 3. Volgende personen behoren tot de risicogroepen : 1) de langdurige werkloze : - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, zonder onderbreking werkloosheids- of wachtuitkeringen heeft genoten voor alle dagen van de week; - de werkzoekende die, gedurende de zes maanden die aan zijn indienstneming voorafgaan, uitsluitend deeltijds heeft gewerkt om aan de werkloosheid te ontkomen en/of als interimair; 2) de laaggeschoolde werkloze : De werkzoekende van meer dan 18 jaar die ...[+++]


1. Quel est, en chiffres absolus et relatifs, le nombre d'hommes et de femmes qui choisissent de travailler à temps partiel (et ne bénéficient donc pas du régime du crédit-temps ou du congé thématique), tant pour les moins de 50 ans que pour les plus de 50 ans ?

1. Wat is het absolute en procentuele aandeel van mannen en vrouwen die vrijwillig deeltijds werken (en dus niet in het stelsel van tijdskrediet of thematisch verlof zitten), opgedeeld beneden en boven de 50 jaar ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partiellement en vacances et donc encore moins ->

Date index: 2024-01-24
w