Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partiellement les missions qui auparavant étaient accomplies " (Frans → Nederlands) :

Art. 287. L'évaluation réalisée en application de l'article 286, § 1 , fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion reprises dans la lettre de mission sont accomplies de manière suffisamment satisfaisante, et que le mandataire a démontré des qualités managériales suffisamment satisfaisantes; 2° « réservé » : lorsque les missions de gestion reprises dans la lettre de mission ne sont accomplies que trop partiellement, ou que l ...[+++]

Art. 287. De met toepassing van artikel 286, § 1 uitgevoerde evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen : 1° " gunstig" : wanneer de beheersopdrachten die in het opdrachtenblad worden vermeld op voldoende bevredigende wijze worden vervuld, en de mandaathouder voldoende bevredigende managementskwaliteiten heeft bewezen; 2° " met voorbehoud" : wanneer de beheersopdrachten die in het opdrachtenblad worden vermeld te gedeeltelijk worden vervuld, of de mandaathouder te gedeeltelijk bevredigende managementskwaliteiten heeft bewezen; 3° " ongunstig" : wanneer de beheersopdrachten die in het opdrachtenblad worden verme ...[+++]


L'oratrice constate que, malgré toutes ces difficultés, l'Exécutif a accompli une partie importante de ses missions, en dépit de ses faibles moyens, de retards de paiement des subventions et d'absence d'interlocuteur dans le cadre de la régionalisation partielle de la gestion des cultes en fin de législature régionale.

Spreekster stelt vast dat het Executief, ondanks al deze moeilijkheden, een belangrijk deel van zijn taken heeft uitgevoerd, terwijl het nochtans over weinig middelen beschikte, subsidies te laat werden uitbetaald en er geen gesprekspartner voorhanden was in het kader van de gedeeltelijke regionalisering van het beheer over de erediensten aan het einde van de regionale zittingsperiode.


L'oratrice constate que, malgré toutes ces difficultés, l'Exécutif a accompli une partie importante de ses missions, en dépit de ses faibles moyens, de retards de paiement des subventions et d'absence d'interlocuteur dans le cadre de la régionalisation partielle de la gestion des cultes en fin de législature régionale.

Spreekster stelt vast dat het Executief, ondanks al deze moeilijkheden, een belangrijk deel van zijn taken heeft uitgevoerd, terwijl het nochtans over weinig middelen beschikte, subsidies te laat werden uitbetaald en er geen gesprekspartner voorhanden was in het kader van de gedeeltelijke regionalisering van het beheer over de erediensten aan het einde van de regionale zittingsperiode.


La loi a créé les missions de nature fédérale, parce qu'au sein de la nouvelle structure policière, la police locale accomplit entièrement ou partiellement les missions qui auparavant étaient accomplies par les brigades territoriales de la police fédérale.

De wet heeft de opdrachten van federale aard in het leven geroepen, aangezien binnen de nieuwe politiestructuur de lokale politie geheel of gedeeltelijk de opdrachten vervult die voorheen werden uitgevoerd door de territoriale brigades van de federale politie.


Art. 287. L'évaluation réalisée en application de l'article 286, § 1, fait l'objet d'une des mentions suivantes : 1° « favorable » : lorsque les missions de gestion reprises dans la lettre de mission sont accomplies de manière suffisamment satisfaisante, et que le mandataire a démontré des qualités managériales suffisamment satisfaisantes; 2° « réservé » : lorsque les missions de gestion reprises dans la lettre de mission ne sont accomplies que trop partiellement, ou que l ...[+++]

Art. 287. De met toepassing van artikel 286, § 1 uitgevoerde evaluatie geeft aanleiding tot één van de volgende vermeldingen : 1° « gunstig » : wanneer de beheersopdrachten die in het opdrachtenblad worden vermeld op voldoende bevredigende wijze worden vervuld, en de mandaathouder voldoende bevredigende managementskwaliteiten heeft bewezen; 2° « met voorbehoud » : wanneer de beheersopdrachten die in het opdrachtenblad worden vermeld te gedeeltelijk worden vervuld, of de mandaathouder te gedeeltelijk bevredigende managementskwaliteiten heeft bewezen; 3° « ongunstig » : wanneer de beheersopdrachten die in het opdrachtenblad worden verme ...[+++]


Afin d’assurer des synergies en matière de soutien de l’UE aux forces de police et de permettre la pleine mise en œuvre du programme européen de formation des services répressifs proposé parallèlement au présent règlement[21], le nouvel Europol reprendra et développera les missions qui étaient auparavant accomplies par le CEPOL.

Om te zorgen voor synergieën binnen de EU-steun voor rechtshandhaving en te waarborgen dat het tegelijk met deze verordening voorgestelde EU-opleidingsprogramma inzake rechtshandhaving volledig kan worden uitgevoerd[21], zal het nieuwe Europol de taken van Cepol overnemen en voortzetten.


8. estime que la réattribution aux communes de missions qui étaient auparavant exécutées en faisant appel au secteur privé ne peut constituer une solution valable de remplacement des PPP qui soit conforme aux principes de concurrence;

8. is van oordeel dat het opnieuw in publiek beheer nemen van taken die reeds samen met private partijen naar tevredenheid zijn uitgevoerd, geen zinvol alternatief voor een PPS kan vormen dat strookt met de mededingingsbeginselen;


8. estime que la réattribution aux communes de missions, qui étaient auparavant exécutées en faisant appel au secteur privé, ne peut constituer une solution valable de remplacement des PPP qui soit conforme aux règles de la concurrence;

8. is van oordeel dat het opnieuw in publiek beheer nemen van taken die reeds samen met private partijen naar tevredenheid zijn uitgevoerd, geen zinvol alternatief voor een PPS kan vormen dat strookt met de mededingingsbeginselen;


Jusqu'à présent, ces missions étaient accomplies par les autorités nationales de l'aviation civile.

Dit was tot dusverre de taak van de nationale luchtvaartdiensten.


Grâce à la nouvelle chaîne de scanning, des milliers d'heures de travail qui étaient auparavant consacrés à des travaux d'encodage pourront à l'avenir être affectés au service du citoyen ou à des missions de contrôle.

Dankzij de nieuwe scanningapparatuur kunnen duizenden werkuren die vroeger werden besteed aan gegevensinvoer, voortaan worden besteed aan dienstverlening aan de burger of aan controleopdrachten.


w