Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Partie notifiante
Partie qui notifie

Vertaling van "parties aura notifié " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
partie notifiante | partie qui notifie

aanmeldende partij
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le présent Accord entrera en vigueur lorsque chacune des Parties aura notifié à l'autre l'accomplissement de ses procédures internes nécessaires pour l'entrée en vigueur.

Dit Akkoord zal in werking treden wanneer elke Partij de andere Partij in kennis heeft gesteld van de voltooiing van zijn binnenlandse procedures die voor de inwerkingtreding vereist is.


L’accord entrera en vigueur uniquement lorsque chacune des parties aura notifié à l’autre que les procédures internes requises pour l’entrée en vigueur ont été menées à bien (ce qui, au niveau européen, nécessite que le Conseil adopte une décision pour conclure l’accord après le consentement du Parlement européen).

De overeenkomst treedt pas in werking nadat de partijen elkaar hebben laten weten dat hun interne procedures voor de inwerkingtreding zijn afgerond (waarvoor aan de zijde van de EU is vereist dat de Raad een besluit tot sluiting van de overeenkomst vaststelt na goedkeuring door het Europees Parlement).


ARTICLE 13 Entrée en vigueur Le présent Accord entrera en vigueur lorsque chacune des Parties aura notifié à l'autre l'accomplissement de ses procédures internes nécessaires pour l'entrée en vigueur.

ARTIKEL 13 Inwerkingtreding Dit Akkoord zal in werking treden wanneer elke Partij de andere Partij in kennis heeft gesteld van de voltooiing van haar binnenlandse procedures die voor de inwerkingtreding vereist is.


Article 14 Entrée en vigueur 1. Le présent Accord entrera en vigueur le trentième (30 ) jour suivant la plus tardive des dates auxquelles chacune des Parties aura notifié à l'autre par écrit l'accomplissement des formalités constitutionnelles ou autres requises dans leur Partie respective.

Artikel 14 Inwerkingtreding 1. Dit Akkoord zal in werking treden op de dertigste (30 ) dag na de laatste van de data waarop elke Partij de andere Partij schriftelijk in kennis heeft gesteld dat voldaan is aan de formaliteiten die grondwettelijk of anderszins vereist zijn in hun respectieve Partij.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Accord entre en vigueur en vertu de l'article 18 au premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle la dernière partie aura notifié aux autres parties que les conditions internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'Accord sont remplies.

Krachtens artikel 18 treedt het Akkoord in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de laatste partij aan de andere partijen heeft medegedeeld dat aan de interne voorwaarden, vereist voor de inwerkingtreding van het Akkoord, is voldaan.


L'Accord entre en vigueur au premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle la dernière Partie aura notifié aux autres Parties que les conditions internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'Accord sont remplies.

Het Akkoord treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de laatste Partij aan de andere Partijen heeft medegedeeld dat aan de interne voorwaarden, vereist voor de inwerkingtreding van het Akkoord, is voldaan.


Le présent Accord entrera en vigueur au premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle la dernière Partie aura notifié aux autres Parties que les conditions internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'Accord sont remplies.

Dit Akkoord treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de laatste Partij aan de andere Partijen heeft medegedeeld dat aan de interne voorwaarden, vereist voor de inwerkingtreding van het Akkoord, werd voldaan.


Le présent Accord entrera en vigueur lorsque chacune des Parties aura notifié à l'autre, par écrit, l'accomplissement de ses procédures internes nécessaires pour l'entrée en vigueur.

Dit Akkoord zal in werking treden wanneer elke Partij de andere Partij schriftelijk in kennis heeft gesteld van de voltooiing van zijn binnenlandse procedures die voor de inwerkingtreding vereist zijn.


1. Le présent Accord entrera en vigueur lorsque chacune des Parties aura notifié à l'autre l'accomplissement de ses procédures internes nécessaires pour l'entrée en vigueur.

1. Dit Akkoord zal in werking treden wanneer elke Partij de andere Partij in kennis heeft gesteld van de voltooiing van zijn binnenlandse procedures die voor de inwerkingtreding vereist is.


Le présent Accord entrera en vigueur au premier jour du deuxième mois suivant la date à laquelle la dernière Partie aura notifié aux autres Parties que les conditions internes nécessaires à l'entrée en vigueur de l'Accord sont remplies.

Dit Akkoord treedt in werking op de eerste dag van de tweede maand die volgt op de datum waarop de laatste Partij aan de andere Partijen heeft medegedeeld dat aan de interne voorwaarden, vereist voor de inwerkingtreding van het Akkoord, werd voldaan.




Anderen hebben gezocht naar : partie notifiante     partie qui notifie     parties aura notifié     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties aura notifié ->

Date index: 2021-05-03
w