2.
Le choix final des parties, des types de produits ou des opérations, opéré en application du présent article, relève de la Commission, mais la préférence doit être accordée au choix d’un échantillon en consultati
on avec les parties concernées ou avec leur consentement, sous réserve
que ces parties se fassent connaître et fournissent
suffisamment de renseignements dan
...[+++]s les trois semaines suivant l’ouverture de l’enquête afin de permettre le choix d’un échantillon représentatif.
2. De selectie van partijen, productsoorten of transacties ingevolge dit artikel geschiedt door de Commissie, bij voorkeur in overleg en met toestemming van de betrokken partijen, mits deze zich binnen drie weken na de opening van het onderzoek bij de Commissie aanmelden en voldoende inlichtingen verstrekken om de keuze van een representatieve steekproef mogelijk te maken.