Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parties concernées sera sollicitée » (Français → Néerlandais) :

Art. 7. L'article 22 du même arrêté, modifié par les arrêtés ministériels du 23 janvier 2015 et du 16 septembre 2015, est modifié comme suit: 1° le § 1, cinquième alinéa, 1° est complété par une phrase comme suit: "Au cas où un de ces quatre bateaux est dans l'incapacité de coopérer, la coopération de toutes les parties concernées sera sollicitée et les bateaux potentiels qui les remplaceront, seront classifiés sur base du nombre de jours d'activités dans la Mer d'Irlande durant la période de référence 2011-2012".

Art. 7. In het artikel 22 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de ministeriële besluiten van 23 januari 2015 en 16 september 2015, worden volgende wijzigingen aangebracht: 1° paragraaf 1, lid 5, 1° wordt aangevuld met een zin die luidt als volgt: "Ingeval een van deze vier vaartuigen niet kan meewerken worden alle betrokkenen bevraagd en worden de potentiële vervangende vaartuigen gerangschikt volgens het aantal dagen activiteit in de Ierse Zee gedurende de referentieperiode 2011-2012".


La participation des parties concernées sera renforcée et les parties prenantes représentant les PME sont invitées à s’engager activement dans la mise en œuvre du SBA, y compris en apportant des informations régulières sur la réalisation des actions du SBA.

De deelname van belanghebbenden zal worden uitgebreid en de belanghebbenden in het mkb zullen worden verzocht zich actief in te zetten voor de implementatie van het SBA, ook door de verstrekking van regelmatige input over de uitvoering van de SBA-maatregelen.


Un partenariat entre toutes les parties concernées sera nécessaire pour promouvoir les meilleures pratiques et faciliter l'investissement à long terme du secteur privé.

Om de beste praktijken ingang te doen vinden en langetermijninvesteringen door de privé-sector te stimuleren, zal een partnerschap tussen alle belangrijke stakeholders nodig zijn.


L'engagement général des parties concernées sera prépondérant pour la réussite de la mise en oeuvre du sixième programme, et à tous les stades du processus politique depuis la fixation des objectifs jusqu'à la mise en pratique des mesures.

Participatie van belanghebbenden zal onontbeerlijk zijn voor de succesvolle tenuitvoerlegging van het zesde milieuactieprogramma, en dat geldt voor elk stadium van het beleidsvormingsproces, van het goedkeuren van streefdoelen tot het ten uitvoer leggen van de maatregelen.


Une consultation publique d'une durée de 12 semaines sera lancée prochainement et une réunion des parties concernées sera organisée d'ici février 2017.

Binnenkort wordt begonnen met een 12 weken durende openbare raadpleging, en in februari 2017 wordt een bijeenkomst van belanghebbenden gehouden.


La mise en œuvre du plan sera portée par un certain nombre de partenaires: les parties concernées s'engageant dans les actions, les sites de référence, les organismes de normalisation, les responsables des initiatives concernées ainsi que la Commission et les autorités des États membres (au moyen de leurs programmes de financement, du fait de leurs compétences en matière de réglementation et de marchés publics, etc.).

De uitvoering van het plan zal worden gestimuleerd door verschillende partners: degenen die zich verbinden tot de uitvoering van de acties, de referentiesites, normalisatieorganen, relevante initiatieven, de Commissie en de autoriteiten van de lidstaten, door bijvoorbeeld hun financieringsprogramma's en competenties op het gebied van regelgeving en overheidsopdrachten.


L'intervention du conseil d'administration et du comité technique permanent dans la procédure de fixation unilatérale des montants des redevances permet d'assurer une transition progressive d'une méthode concertée vers une méthode imposée, et garantit que l'intérêt de toutes les parties concernées sera pris en compte.

De tussenkomst van de raad van bestuur en van het vast technisch comité in de procedure voor het eenzijdig bepalen van de bedragen van de vergoedingen, maakt een geleidelijke overgang mogelijk van een methode van overleg naar een opgelegde methode en garandeert dat het belang van alle betrokken partijen in aanmerking zal worden genomen.


La participation des parties concernées sera renforcée et les parties prenantes représentant les PME sont invitées à s’engager activement dans la mise en œuvre du SBA, y compris en apportant des informations régulières sur la réalisation des actions du SBA.

De deelname van belanghebbenden zal worden uitgebreid en de belanghebbenden in het mkb zullen worden verzocht zich actief in te zetten voor de implementatie van het SBA, ook door de verstrekking van regelmatige input over de uitvoering van de SBA-maatregelen.


Un partenariat entre toutes les parties concernées sera nécessaire pour promouvoir les meilleures pratiques et faciliter l'investissement à long terme du secteur privé.

Om de beste praktijken ingang te doen vinden en langetermijninvesteringen door de privé-sector te stimuleren, zal een partnerschap tussen alle belangrijke stakeholders nodig zijn.


L'engagement général des parties concernées sera prépondérant pour la réussite de la mise en oeuvre du sixième programme, et à tous les stades du processus politique depuis la fixation des objectifs jusqu'à la mise en pratique des mesures.

Participatie van belanghebbenden zal onontbeerlijk zijn voor de succesvolle tenuitvoerlegging van het zesde milieuactieprogramma, en dat geldt voor elk stadium van het beleidsvormingsproces, van het goedkeuren van streefdoelen tot het ten uitvoer leggen van de maatregelen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties concernées sera sollicitée ->

Date index: 2021-01-03
w