Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties contractantes conviennent également " (Frans → Nederlands) :

Les parties contractantes conviennent également, en matière de mesures sanitaires et phytosanitaires, de respecter les dispositions de l'O.M.C et d'engager des consultations pour examiner les propositions de l'autre partie contractante sur l'application et l'harmonisation de ces mesures.

De partijen komen ook overeen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen de bepalingen van de WTO-Overeenkomst na te leven en overleg te plegen over elkaars voorstellen met betrekking tot de toepassing en harmonisatie van deze maatregelen.


Les parties contractantes conviennent également, en matière de mesures sanitaires et phytosanitaires, de respecter les dispositions de l'O.M.C et d'engager des consultations pour examiner les propositions de l'autre partie contractante sur l'application et l'harmonisation de ces mesures.

De partijen komen ook overeen inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen de bepalingen van de WTO-Overeenkomst na te leven en overleg te plegen over elkaars voorstellen met betrekking tot de toepassing en harmonisatie van deze maatregelen.


Les parties contractantes conviennent également que le Protocole nº 2 de l'Acte d'Adhésion de la Finlande à l'Union Européenne, concernant les îles Åland, s'applique également à cet accord.

De overeenkomstsluitende partijen zijn eveneens overeengekomen dat Protocol nr. 2 bij de akte van Toetreding van Finland tot de Europese Unie inzake de Ålandeilanden ook van toepassing is op deze overeenkomst.


Les parties contractantes conviennent également que le Protocole nº 2 de l'Acte d'Adhésion de la Finlande à l'Union Européenne, concernant les îles Åland, s'applique également à cet accord.

De overeenkomstsluitende partijen zijn eveneens overeengekomen dat Protocol nr. 2 bij de akte van Toetreding van Finland tot de Europese Unie inzake de Ålandeilanden ook van toepassing is op deze overeenkomst.


Une partie contractante peut également demander la coopération de l'autre partie contractante afin de vérifier si des mesures spécifiques prises par cette dernière en matière de sûreté répondent aux exigences de la partie contractante requérante.

Een partij mag ook om medewerking van de andere partij verzoeken om na te gaan of specifieke beveiligingsmaatregelen van die andere partij voldoen aan de eisen van de vragende partij.


2. Nonobstant le paragraphe 1 du présent article, les parties contractantes conviennent d'appliquer provisoirement le présent accord à partir du premier jour du mois suivant la première de ces deux dates: (i) la date de la dernière note par laquelle les parties se sont notifié l'accomplissement des procédures nécessaires à cet effet, ou (ii) le premier anniversaire de la date de signature du présent accord, sous réserve des procédures internes et/ou de la législation nationale des parties contractantes, selon le cas.

2. Onverminderd lid 1 van dit artikel komen de partijen overeen deze Overeenkomst voorlopig toe te passen vanaf de eerste dag van de maand die volgt op de vroegste van de volgende twee data: i) de datum van de laatste kennisgeving waarbij de partijen elkaar hebben meegedeeld dat de procedures voor de voorlopige toepassing van deze Overeenkomst zijn voltooid, of ii) 12 maanden na de ondertekening van deze Overeenkomst, voor zover de interne procedures en/of binnenlandse wetgeving, naar gelang van het geval, van de partijen zijn vastgesteld.


Les parties contractantes actuelles et la nouvelle partie contractante conviennent que les différentes modalités de contribution financière dont il a été convenu dans le cadre de l'élargissement de l'EEE ne constituent pas un précédent pour la période suivant leur expiration le 30 avril 2014.

De huidige overeenkomstsluitende partijen en de nieuwe overeenkomstsluitende partij komen overeen dat de financiëlebijdrageregelingen die zijn overeengekomen in de context van de EER-uitbreiding geen precedent vormen voor de periode na hun verstrijken op 30 april 2014.


Les parties contractantes conviennent en outre que les dispositions de cet article ne s'appliquent pas uniquement à des entreprises de la Communauté européenne et de la Corée mais également aux entreprises implantées hors du territoire des parties et contrôlées par un ressortissant d'un État membre ou de la Corée, si leurs navires sont immatriculés dans cet État membre ou en Corée.

De partijen komen ook overeen dat de bepalingen van dit artikel niet alleen van toepassing zijn op ondernemingen uit de Europese Gemeenschap en Korea maar ook op de ondernemingen die niet op het grondgebied van de partijen gevestigd zijn en geleid worden door een onderdaan van een Lid-Staat of van Korea, mits hun schepen in deze Lid-Staat of in Korea geregistreerd zijn.


2. Les parties contractantes conviennent d’apporter, dès que la déclaration exigée par l’article 5, paragraphe 1, point d), du règlement (CE) no 723/2009 sera fournie par les autorités allemandes, une modification aux statuts afin de transférer le siège statutaire en Allemagne.

2. De partijen bij de overeenkomst komen overeen om, zodra de noodzakelijke verklaring overeenkomstig artikel 5, lid 1, sub d), van Verordening (EG) nr. 723/2009 door de Duitse autoriteiten is verstrekt, het initiatief te nemen tot een wijziging van de statuten, teneinde de statutaire zetel te verplaatsen naar Duitsland.


Les Hautes Parties Contractantes conviennent que le Conseil européen, en application de l'article 355, paragraphe 6, prendra une décision aboutissant à la modification du statut de Mayotte à l'égard de l'Union, de manière à ce que ce territoire devienne une région ultrapériphérique au sens de l'article 355, paragraphe 1, et de l'article 349, lorsque les autorités françaises notifieront au Conseil européen et à la Commission que l'évolution en cours du statut interne de l'île le permet.

De Hoge Verdragsluitende Partijen komen overeen dat de Europese Raad krachtens artikel 355, lid 6, een besluit zal vaststellen om Mayotte ten aanzien van de Unie de status van ultraperifeer gebied in de zin van artikel 355, lid 1, en artikel 349 te verlenen wanneer de Franse autoriteiten de Europese Raad en de Commissie mededelen dat de huidige evolutie in de interne status van het eiland daarvoor de ruimte biedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties contractantes conviennent également ->

Date index: 2022-02-13
w