Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence des Parties contractantes
Contractant
PC
Partie
Partie Contractante
Partie Contractante requérante
Partie Contractante signalante
Partie au contrat
Partie contractante
Partie contractante
Partie contractante signalante
Partie signataire du contrat
Partie à la convention

Vertaling van "parties contractantes devra " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Partie Contractante requérante | partie contractante signalante

verzoekende Overeenkomstsluitende Partij


Partie Contractante (1) | partie contractante (2)

contracterende partij


contractant | partie au contrat | partie contractante | partie signataire du contrat

contracterende partij


contractant | partie | partie à la convention | partie contractante | PC [Abbr.]

overeenkomstsluitende partij | partij bij de overeenkomst | partij bij het verdrag | verdragsluitende partij


Convention du Conseil de l'Europe du 21 mars 1983 sur le transfèrement des personnes condamnées entre les Parties Contractantes qui sont Parties à ladite Convention

Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn


Conférence des Parties contractantes

Conferentie der Verdragsluitende Partijen


Partie Contractante signalante

signalerende Overeenkomstsluitende Partij


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Toute demande de devenir Partie contractante émanant d'une Union douanière ou économique devra d'abord être soumise au Conseil pour approbation.

Elk verzoek van een douane- of economische unie om Verdragsluitende Partij te worden, wordt eerst aan de Raad ter goedkeuring voorgelegd.


Tout bail tombant dans le champ d'application du présent chapitre doit être établi dans un écrit qui devra contenir indépendamment de toutes autres modalités : l'identité de toutes les parties contractantes, en ce compris celle du sous-locataire bénéficiaire du suivi social qui occupe le bien loué, la date de prise de cours du bail, la durée du bail et les objectifs généraux poursuivis par la personne morale mentionnée au paragraphe 1 afin de s'assurer de la capacité pour le sous-locataire de reprendre à sa charge les obligations déco ...[+++]

Elke huurovereenkomst die onder het toepassingsgebied van dit hoofdstuk valt, moet worden opgesteld bij geschrift dat, afgezien van alle andere nadere regels, de volgende gegevens zal moeten inhouden : de identiteit van alle contracterende partijen, met inbegrip van de identiteit van de onderhuurder, begunstigde van de sociale begeleiding, die het gehuurde goed betrekt, de begindatum van de huurovereenkomst, de duur van de huurovereenkomst en de door de in paragraaf 1 vermelde rechtspersoon beoogde algemene doelstellingen om zich te verzekeren van de bekwaamheid van de onderhuurder om de verplichtingen die voortvloeien uit de hoofdhuurov ...[+++]


1. La capacité totale offerte sur les services convenus par les entreprises de transport aérien désignées des Parties Contractantes devra être convenue ou approuvée par les Autorités aéronautiques des Parties Contractantes avant le début de ces services et ensuite conformément à la demande de transport.

1. De totale capaciteit die op de overeengekomen diensten wordt ingezet door de aangewezen luchtvaartmaatschappijen van de Overeenkomstsluitende Partijen, zal overeengekomen of goedgekeurd moeten worden door de Luchtvaartautoriteiten van de Overeenkomstsluitende Partijen, voor het begin van deze diensten en daarna overeenkomstig de te verwachten vervoersvraag.


6. La sentence arbitrale statuera uniquement sur les points à savoir si la Partie contractante en cause a manqué de remplir une obligation en vertu du présent Accord et s'il en a résulté un dommage pour l'investisseur, et fixera le montant de l'indemnité que cette Partie contractante devra payer à l'investisseur.

6. Het arbitragehof doet enkel uitspraak over de punten die antwoord geven op de vraag of de betrokken Overeenkomstsluitende Partij heeft verzuimd haar verplichtingen krachtens deze Overeenkomst na te komen en of de investeerder hierdoor schade heeft geleden. Het bepaalt ook het bedrag van de schadeloosstelling die deze Overeenkomstsluitende Partij aan de investeerder dient te betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. La sentence arbitrale statuera uniquement sur les points à savoir si la Partie contractante en cause a manqué de remplir une obligation en vertu du présent Accord et s'il en a résulté un dommage pour l'investisseur, et fixera le montant de l'indemnité que cette Partie contractante devra payer à l'investisseur.

6. Het arbitragehof doet enkel uitspraak over de punten die antwoord geven op de vraag of de betrokken Overeenkomstsluitende Partij heeft verzuimd haar verplichtingen krachtens deze Overeenkomst na te komen en of de investeerder hierdoor schade heeft geleden. Het bepaalt ook het bedrag van de schadeloosstelling die deze Overeenkomstsluitende Partij aan de investeerder dient te betalen.


2. La Partie contractante devra examiner la sûreté des installations existantes de combustible usé au moment de l'entrée en vigueur de la Convention et si besoin en est, procéder aux améliorations requises (Article 5).

2. De Verdragsluitende Partij dient de veiligheid te toetsen van elke faciliteit voor het beheer van bestraalde splijtstof die bestaat op het tijdstip waarop het Verdrag in werking treedt en, indien noodzakelijk, de vereiste verbeteringen aan te brengen (artikel 5).


Cette précision confirme a contrario que le comité gouvernemental, où siègent des représentants des Parties contractantes, devra s'abstenir de discuter, comme auparavant, l'appréciation juridique des experts indépendants.

Dat bevestigt a contrario dat het Regeringscomité, waarin vertegenwoordigers van de Overeenkomstsluitende Partijen zitting hebben, zich ervan zal moeten onthouden de juridische beoordeling van de onafhankelijke deskundigen te betwisten.


La partie contractante devra prendre dûment en compte toute information déjà inclue dans SIS par une autre partie contractante.

De overeenkomstsluitende partij moet terdege rekening houden met alle door een andere overeenkomstsluitende partij reeds in het SIS ingevoerde informatie.


En effet, le 15 novembre à Recife, la Commission internationale pour la conservation des thonidés de l’Atlantique, la CICTA, a décidé que chaque partie contractante devra réduire sa capacité de pêche d’au moins 40 %.

De Internationale Commissie voor de instandhouding van Atlantische tonijnen (ICCAT) heeft op 15 november in Recife besloten dat elke verdragsluitende partij zijn vangstcapaciteit met ten minste 40 procent zal moeten terugbrengen.


Je crois qu’il est essentiel de souligner que chaque partie contractante devra présenter un plan de pêche pour les navires de pêche et les filets pièges qui capturent du thon rouge dans l’Atlantique Est et dans la Méditerranée. Ce plan devra mentionner, entre autres, les navires de pêche de plus de 24 mètres autorisés et les mesures adoptées afin de garantir que les quotas individuels ne soient pas dépassés.

Het is belangrijk om erop te wijzen dat elke verdragsluitende partij een visplan zal moeten indienen voor de vissersschepen en de netten waarmee in de oostelijke Atlantische Oceaan en de Middellandse Zee op blauwvistonijn wordt gevist. In dat plan moet sprake zijn van onder meer de gegevens van de toegestane vissersschepen van langer dan 24 meter en van de maatregelen om overschrijding van het individuele quotum te voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties contractantes devra ->

Date index: 2024-10-01
w