21. invite les États membres à assurer, par l'application du principe de partenariat, un dialogue ouvert en co
ncertation avec les parties intéressées, et avec leur participation, notamment les autorités locales, les partenaires sociaux et les ONG, dans le cadre de l'élaboration des contrats de partenariat et de l'ensemble des programmes opérationnels, en particulier dans les domaines de l'environnement, de l'inclusion sociale, de l'égalité entre les hommes et les femmes et de l'égalité des chances; est convaincu que, afin d'utiliser efficacement l'approche territoriale pour les actions financées par le FSE, il est essentiel de renforcer
...[+++] la confiance mutuelle et la coopération entre toutes les parties prenantes susmentionnées; 21. verzoekt de lidstaten door toepassing van het partnerschapsbeginsel te zorgen voor een open dialoog met overleg en betrokkenheid van
de geïnteresseerde partijen, zoals plaatselijke overheden, de sociale partners en niet-gouvernementele organisaties, in het kader van de voorbereiding van partnerschapsovereenkomsten en het hele scala aan operationele programma's, vooral op gebieden als milieu, sociale integratie, gendergelijkheid en gelijke kansen; vindt het essentieel om wederzijds vertrouwen op te bouwen en samenwerkingsverbanden op te zetten tussen alle bovengenoemde belanghebbenden zodat de territoriale aanpak doeltreffend kan wor
...[+++]den ingezet voor door het ESF gefinancierde maatregelen;