Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Hallucinose
Jalousie
Mauvais voyages
Paranoïa
Parties égales
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
à diviser en parties égales

Traduction de «parties pourraient également » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison compl ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.




à diviser en parties égales

d.i.p.a. | divide in partes aequales | verdeel in gelijke delen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
C'est à tort que la SA Agicoa Belgium tente de faire croire que la loi prévoit que dans l'hypothèse d'impossibilité de conclure un accord, les parties pourraient également, au lieu d'avoir recours à la médiation, saisir un tribunal civil.

Het is ten onrechte dat de NV Agicoa Belgium probeert te laten geloven dat de wet bepaalt dat in de veronderstelling van een onmogelijkheid om een akkoord af te sluiten, de partijen zich eveneens kunnen wenden tot een burgerlijke rechtbank in plaats van een beroep te doen op de bemiddeling.


Les États parties doivent également prendre les mesures nécessaires pour permettre l'identification et la recherche de ces biens et empêcher les opérations qui pourraient faire obstacle à la confiscation ultérieure de ceux-ci (art. 3).

De Staten die partij bij de Overeenkomst zijn, moeten tevens alle maatregelen nemen die noodzakelijk zijn om hen in staat te stellen die voorwerpen te identificeren en op te sporen, alsook om handelingen te voorkomen die de latere verbeurdverklaring van die voorwerpen zou kunnen verhinderen (art. 3).


Si cette exception n'était pas instaurée, les parties pourraient avoir tendance à réclamer les fonds sans titre valable et la réglementation pourrait également avoir pour effet que les fonds qui sont placés sur un compte de qualité faisant l'objet d'une action en justice soient soudain intégrés sans raison dans un compte auprès de la Caisse des dépôts et consignations.

Bij gebrek aan deze uitzondering zouden partijen immers geneigd kunnen zijn om de fondsen zonder geldige titel op te vorderen en zou de regeling er tevens toe kunnen leiden dat een kwaliteitsrekening, waarvan de gelden die erop geplaatst staan het voorwerp uitmaken van een vordering in rechte, plots zouden opgaan in een rekening bij de deposito- en consignatiekas zonder dat hier een reden voor is.


L'orateur a déjà donné l'exemple du cross border lease des égouts, mais d'autres parties du patrimoine immobilier pourraient également être utilisées dans ce sens.

Spreker gaf reeds het voorbeeld van de cross border lease van rioleringen, maar ook andere delen van het vastgoedpatrimonium kunnen in die zin worden aangewend.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si cette exception n'était pas instaurée, les parties pourraient avoir tendance à réclamer les fonds sans titre valable et la réglementation pourrait également avoir pour effet que les fonds qui sont placés sur un compte de qualité faisant l'objet d'une action en justice soient soudain intégrés sans raison dans un compte auprès de la Caisse des dépôts et consignations.

Bij gebrek aan deze uitzondering zouden partijen immers geneigd kunnen zijn om de fondsen zonder geldige titel op te vorderen en zou de regeling er tevens toe kunnen leiden dat een kwaliteitsrekening, waarvan de gelden die erop geplaatst staan het voorwerp uitmaken van een vordering in rechte, plots zouden opgaan in een rekening bij de deposito- en consignatiekas zonder dat hier een reden voor is.


L’UE et les États-Unis ont également publié aujourd’hui un document mettant l’accent sur les petites entreprises et expliquant comment elles pourraient bénéficier de l’accord et comment les deux parties pourraient les y aider.

De EU en de VS hebben vandaag ook een document gepubliceerd waarin zij duidelijk maken hoe kleinere bedrijven van de overeenkomst kunnen profiteren en hoe beide partijen hen daarbij gaan helpen.


3. Les communes désirants une intervention militaire dans leurs rues, ne pourraient-elles pas également prendre en charge une partie des coûts?

3. Zouden de gemeenten die willen dat er op hun grondgebied militairen op straat worden ingezet, niet ook een deel van de kosten op zich kunnen nemen?


Conformément à la proposition de la Commission, les nouvelles règles pourraient également s'appliquer si une seule des parties est établie dans un État membre, l'autre étant originaire d'un pays tiers.

Volgens het Commissievoorstel kunnen de nieuwe regels ook worden gebruikt indien een van de partijen in een lidstaat is gevestigd en de andere partij uit een niet-EU land komt.


Enfin, la loi nationale interdit également l’accomplissement par un tel gestionnaire et par le groupe dont celui-ci fait partie d’opérations ou d’activités qui pourraient desservir l’intérêt de la gestion du réseau concerné.

Tot slot verbiedt de nationale wetgeving dat een dergelijke beheerder en de groep waartoe hij behoort handelingen of activiteiten verrichten die strijdig kunnen zijn met het beheer van het net in kwestie („verbod op nevenactiviteiten”).


L'UE se déclare également préoccupée par les conséquences que les récents bombardements aériens pourraient avoir pour les perspectives de paix et engage les parties au conflit à ne pas compromettre le processus de paix.

De EU spreekt voorts haar bezorgdheid uit over de mogelijke gevolgen van de recente luchtbombardementen voor de kansen op vrede en verzoekt de partijen bij dit conflict met klem om het vredesproces niet te ondermijnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties pourraient également ->

Date index: 2023-10-04
w