Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parties souhaite déposer " (Frans → Nederlands) :

Art. 7. Lorsqu'une partie entend déposer une pièce dont elle souhaite maintenir la confidentialité vis-à-vis des autres parties, elle expose les motifs de sa demande dans l'acte de procédure auquel est jointe cette pièce.

Art. 7. Wanneer een partij een stuk dat ze ten opzichte van de andere partijen vertrouwelijk wil houden, wil neerleggen, legt ze de redenen van haar verzoek uit in het processtuk waarbij dit stuk wordt gevoegd.


Si une seule des parties souhaite déposer la requête, celle-ci ne peut l'être qu'après une durée de trois mois à compter de l'inscription à une adresse séparée.

Indien slechts één van de partijen het verzoekschrift wenst neer te leggen, kan zulks slechts nadat drie maanden verlopen zijn sinds de inschrijving op een apart adres.


Si une seule des parties souhaite déposer la requête, celle-ci ne peut l'être qu'après une durée de 3 mois à compter de l'inscription à une adresse séparée.

Indien slechts één van de partijen het verzoekschrift wenst neer te leggen, kan het verzoekschrift slechts neergelegd worden nadat 3 maanden verlopen zijn sinds de inschrijving op een apart adres.


Si une seule des parties souhaite déposer la requête, celle-ci ne peut l'être qu'après une durée de trois mois à compter de l'inscription à une adresse séparée.

Indien slechts één van de partijen het verzoekschrift wenst neer te leggen, kan zulks slechts nadat drie maanden verlopen zijn sinds de inschrijving op een apart adres.


Si une seule des parties souhaite déposer la requête, celle-ci ne peut l'être qu'après une durée de 3 mois à compter de l'inscription à une adresse séparée.

Indien slechts één van de partijen het verzoekschrift wenst neer te leggen, kan het verzoekschrift slechts neergelegd worden nadat 3 maanden verlopen zijn sinds de inschrijving op een apart adres.


L'examen de la cause ne peut être remis à une audience ultérieure que dans des circonstances exceptionnelles, par exemple, en cas d'irrégularités au niveau de l'appel, au sujet desquelles les parties souhaitent déposer des conclusions.

Slechts in uitzonderlijke omstandigheden kan de behandeling plaatsvinden op een latere zitting. Hierbij kan worden gedacht aan onregelmatigheden in het beroep waaromtrent één van de partijen wil concluderen.


Le nouveau règlement prévoit que les parties qui souhaitent conclure, et qui n'ont pas encore déposé de conclusions, demandent à l'audience d'introduction de fixer des délais pour conclure.

De nieuwe regeling houdt in dat partijen die wensen te concluderen en nog geen conclusies hebben neergelegd, op de inleidingszitting vragen conclusietermijnen te bepalen. De rechter legt in dat geval conclusietermijnen en een rechtsdag vast, die vervolgens op het zittingsblad worden vermeld.


L’émetteur n’est tenu de tenir compte des demandes d’amendements ou d’informations supplémentaires qui lui sont transmises par l’autorité compétente que dans le prochain document d’enregistrement universel, déposé pour l’exercice financier suivant, sauf s’il souhaite utiliser le document d’enregistrement universel en tant que partie constitutive d’un prospectus soumis pour approbation.

De uitgevende instelling hoeft pas in het volgende universele registratiedocument dat voor het volgende boekjaar wordt gedeponeerd, rekening te houden met een door de bevoegde autoriteit tot de uitgevende instelling gericht verzoek tot wijziging of tot het verstrekken van aanvullende gegevens, tenzij de uitgevende instelling het universele registratiedocument als een onderdeel van een ter goedkeuring voorgelegd prospectus wenst te gebruiken.


Pour des raisons de compétence juridictionnelle, il est en effet souhaitable que toutes les Parties membres de l'Union européenne déposent simultanément leurs instruments de ratification.

Om redenen van rechtsbevoegdheid is het wenselijk dat alle Partijen die lid zijn van de Europese Unie hun bekrachtiging simultaan neerleggen.


Les travaux préparatoires relatifs à l'article 21, 3°, attaqué expliquent : « La partie requérante soumet un mémoire de synthèse dans les quinze jours. Etant donné que cette pièce contient les moyens initialement invoqués que la partie requérante souhaite retenir après lecture de la défense, ainsi que sa réaction à la note d'observation, cette pièce sert de base au Conseil pour prendre une décision. Si la partie requérante ne dépose pas de mémoire de s ...[+++]

In de parlementaire voorbereiding met betrekking tot het bestreden artikel 21, 3°, wordt verklaard : « De verzoekende partij legt een synthesememorie neer binnen de vijftien dagen. De synthesememorie wordt, nu dit stuk de initieel aangevoerde middelen die de verzoekende partij na lezing van het verweer wenst te weerhouden omvat alsmede haar reactie op de nota met opmerkingen, door de Raad aangewend als basis om een beslissing te nemen. Indien de verzoekende partij nalaat om binnen de toegekende termijn van vijftien dagen een synthesememorie neer te leggen, dan wordt zij geacht geen belang meer te hebben bij het beroep. De laatste ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parties souhaite déposer ->

Date index: 2023-03-29
w