Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partir de quand la sncb accepte-t-elle " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopat ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. a) Comment fonctionne le système de "correspondance garantie"? b) Quand une correspondance est-elle garantie? Quels sont les critères utilisés en l'espèce? c) Quelles initiatives la SNCB et Infrabel prennent-ils, en cas de retard possible, pour qu'une correspondance puisse être garantie? d) A partir de quand la SNCB accepte-t-elle qu'une correspondance garantie ne soit pas assurée? e) Quelle différence y a-t-il entre une correspondance garantie et non garantie?

4. a) Op welke manier werkt de "gegarandeerde aansluiting"? b) Wanneer wordt een aansluiting gegarandeerd, wat zijn de criteria hiervoor? c) Welke stappen ondernemen de NMBS en Infrabel bij mogelijke vertraging opdat een aansluiting gegarandeerd kan worden? d) Vanaf wanneer laat de NMBS toe dat een garandeerde aansluiting niet gehaald wordt? e) Wat is het verschil met een niet-gegarandeerde aansluiting?


2. À partir de quand la SNCB estime-t-elle qu'elle pourra faire des communications de manière optimale à ses voyageurs à Herentals ?

2. Wanneer denkt de NMBS opnieuw optimaal te kunnen communiceren met haar reizigers in Herentals?


2. À partir de quand cette aide pourra-t-elle être disponible?

2. Per wanneer zal die steun beschikbaar zijn?


2. a) Combien de personnes pourront être aidées via ce nouvel apport et dans quel cadre? b) À partir de quand l'aide sera-t-elle opérationnelle?

2. a) Hoeveel mensen zullen hiermee geholpen kunnen worden en in welk kader? b) Wanneer zal deze hulp operationeel zijn?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Quand la SNCB procédera-t-elle à la réalisation du parking?

2. Wanneer zal de NMBS de parking realiseren?


Quand la SNCB consentira-t-elle à desservir la ligne reliant Binche à Bruxelles à une fréquence de deux trains par heure ?

Wanneer zal de NMBS instemmen met een verbinding van twee treinen per uur van Binche naar Brussel?


2) Dans l'affirmative, quand la SNCB remboursera-t-elle la caution à ses clients ?

2) Zo ja, wanneer zal de NMBS haar klanten de waarborg terugbetalen?


a) Si oui, quand la SNCB pourra-t-elle commencer à utiliser ce mode de communication, à combien le budget s'élève-t-il et quels sont les obstacles, techniques et autres, qui doivent être éliminés ?

a) Zo ja, tegen wanneer zou de NMBS gebruik maken van deze manier van communiceren, wat bedraagt het budget en welke zijn de technische en andere hindernissen die moeten worden weggewerkt ?


Quand la SNCB fera-t-elle ce qu'elle doit faire : transporter les gens de A à B d'une manière ordonnée, avec du matériel solide, le confort nécessaire et dans les temps ?

Wanneer zal de NMBS doen wat ze moet: mensen van A naar B brengen op een ordentelijke manier, met degelijk materieel, het nodige comfort en op tijd?


Quand la SNCB cessera-t-elle de passer d'une crise à l'autre ?

Wanneer zal de NMBS eindelijk eens ophouden om van de ene crisis naar de andere te gaan?




Anderen hebben gezocht naar : partir de quand la sncb accepte-t-elle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir de quand la sncb accepte-t-elle ->

Date index: 2022-02-09
w