Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partir de quel mandat elle interviendra » (Français → Néerlandais) :

Je voudrais savoir comment la Commission européenne entend se saisir de cette négociation, de ce projet de convention, et à partir de quel mandat elle interviendra en notre nom à tous pour que demain, dans le domaine du travail domestique, l’Union européenne soit exemplaire et que nous puissions ici aussi faire vivre les valeurs de l’Union européenne.

Ik zou graag willen weten hoe de Europese Commissie te werk denkt te gaan ten aanzien van deze onderhandelingen en dit verdrag en vanuit welk mandaat zij uit onze naam en uit naam van allen zal optreden om ervoor te zorgen dat de Europese Unie morgen op het gebied van huishoudelijk werk een voorbeeld is en dat wij hier de waarden van de Europese Unie tot bloei kunnen laten komen.


Avant le 1 juillet 2018, chaque caisse d'allocations familiales libre agréée en vertu de la LGAF, détermine vis-à-vis de quels sous-portefeuilles, constitués conformément à l'alinéa 1, et via quels successeurs régionaux elle poursuivra, à partir du 1 janvier de l'année de la reprise dans une entité fédérée donnée, sa mission de paiement des allocations familiales.

Voor 1 juli 2018 bepaalt elk vrij kinderbijslagfonds, erkend krachtens de AKBW, ten opzichte van welke subportefeuilles, samengesteld in overeenstemming met het eerste lid, en via welke regionale rechtsopvolgers het vanaf 1 januari van het jaar van de overname in een gegeven deelentiteit het zijn opdracht van betaling van de kinderbijslag zal voortzetten.


Par le même arrêté, Mme REYNDERS Heidi, est nommée en qualité de membre suppléant audit Collège, à partir du jour de la présente publication, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de M. VANSTECHELMAN Rafaël, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt mevr. REYNDERS Heidi, benoemd in de hoedanigheid van plaatsvervangend lid bij genoemd College, vanaf de dag van deze bekendmaking, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van de heer VANSTECHELMAN Rafaël, wiens mandaat zij zal voleindigen.


Par le même arrêté, Mme MANDEFU Kumbi est nommée en qualité de membre effectif dudit Conseil, à partir du jour de la présente publication, au titre de représentante d'un organisme assureur, en remplacement de Mme CROMMELYNCK Anja, dont elle achèvera le mandat.

Bij hetzelfde besluit, wordt Mevr. MANDEFU Kumbi benoemd in de hoedanigheid van werkend lid bij genoemde raad, vanaf de dag van deze bekendmaking, als vertegenwoordigster van een verzekeringsinstelling, ter vervanging van Mevr. CROMMELYNCK Anja, wier mandaat zij zal voleindigen.


De même, l'autorité compétente de l'État membre à partir duquel la marchandise en transit quitte le territoire de l'Union informe les autorités compétentes de l'État membre dans lequel la marchandise a été introduite et de l'État membre / des États membres par le(s)quel(s) elle a circulé du fait que la marchandise a quitté le territoire de l'Union.

Op dezelfde manier brengt de bevoegde autoriteit van de lidstaat waarlangs de goederen in doorvoer het grondgebied van de Unie verlaten, de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van binnenkomst en van de lidstaten van doorvoer op de hoogte wanneer de goederen het grondgebied van de Unie verlaten.


En ce qui concerne la proportionnalité, s’il est vrai que le mandat d’arrêt européen a parfois été émis pour des affaires mineures, il revient en fin de compte à l’autorité émettrice de chaque État membre de décider pour quels délits elle souhaite lancer une procédure.

Wat de evenredigheidskwestie betreft, ook al zijn er enkele minder belangrijke gevallen geweest waarin er een Europees aanhoudingsbevel is uitgevaardigd, uiteindelijk is het een kwestie en zaak voor de autoriteiten van elke lidstaat die het bevel uitvaardigen om te beslissen voor welke strafbare feiten zij de procedure in gang willen zetten.


(27) L'expérience acquise dans l'application des directives 2000/43/CE et 2004/113/CE montre que la protection contre la discrimination fondée sur les motifs visés à la présente directive serait renforcée par l'existence, dans chaque État membre, d'un ou de plusieurs organismes indépendants et distincts selon les différents facteurs de discrimination, ayant compétence pour analyser les problèmes en cause, offrir formations et informations et apporter une assistance concrète aux victimes, y compris, dans les cas de discrimination multiple, en laissant alors la possibilité à la personne qui s'estime victime de discrimination multiple de cho ...[+++]

(27) De ervaring met de toepassing van Richtlijnen 2000/43/EG en 2004/113/EG heeft geleerd dat de bescherming tegen discriminatie op gronden waarop deze richtlijn van toepassing is, zou worden versterkt door de aanwezigheid in elke lidstaat van een of meer, naar de verschillende discriminatiegronden onderscheiden onafhankelijke organen die bevoegd zijn om de betrokken problemen te analyseren, mogelijke oplossingen te zoeken, voorlichting en scholing aan te bieden en de slachtoffers concrete bijstand te verlenen, ook wanneer er sprake is van meervoudige discriminatie, zodat wie zich ...[+++]


Avec quel mandat la Commission sera-t-elle présente à Mexico? Par qui ce mandat lui a-t-il été confié et à l'issue de quel débat politique au sein du Parlement européen?

Met welk mandaat gaat de Commissie naar Mexico, door wie is dit mandaat gegeven en welke politiek debat in het Europees Parlement heeft daarover plaatsgevonden?


À partir du moment où un système d'échange international verra le jour, soit en 2008, il est fort probable que les entreprises auront à faire face à des coûts similaires, quel que soit le pays industrialiséelles se trouvent.

Als er in 2008 een internationaal VER-systeem in werking treedt, zullen vermoedelijk alle bedrijven, ongeacht in welk industrieland ze zijn gevestigd, voor dezelfde kosten komen te staan.


(19) Le lieu d'établissement d'un prestataire devrait être déterminé conformément à la jurisprudence de la Cour de justice, selon laquelle le concept d'établissement implique l'exercice effectif d'une activité économique au moyen d'une installation stable et pour une durée indéterminée. Cette exigence est également remplie lorsqu'une société est constituée pour une période donnée. Le lieu d'établissement d'une société fournissant des services par le biais d'un site Internet n'est pas le lieu où se situe l'installation technologique servant de support au site ni le lieu où son site est accessible, mais le lieu où ...[+++]

(19) De plaats van vestiging van de dienstverlener moet worden vastgesteld overeenkomstig de rechtspraak van het Hof van Justitie volgens welke het begrip "vestiging" de daadwerkelijke uitoefening van een economische activiteit voor onbepaalde tijd vanuit een duurzame vestiging impliceert. Aan die eis wordt ook voldaan als een bedrijf voor een bepaalde tijd wordt opgericht. De plaats van vestiging van een bedrijf dat via een Internetsite diensten aanbiedt, is niet de plaats waar zich de technologie ter ondersteuning van de site bevind ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir de quel mandat elle interviendra ->

Date index: 2021-12-04
w