Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partir desquels elles seront acheminées » (Français → Néerlandais) :

Le principe de telles opérations est de déployer un détachement militaire d'intervention dans la zone en crise, afin d'y rassembler les expatriés belges et autres ayant-droits dans des infrastructures ayant été identifiées auparavant et sécurisées par les militaires et d'ensuite convoyer les personnes menacées sous escorte vers des points d'évacuation (aéroport, port, etc) à partir desquels elles seront acheminées vers un territoire sûr.

Het principe van dergelijke operaties is een militair interventiedetachement te ontplooien in het crisisgebied ten einde de Belgische expats en andere rechthebbenden te verzamelen in op voorhand geïdentificeerde en door militairen beveiligde infrastructuur en vervolgens de bedreigde personen te escorteren naar evacuatiepunten (vliegveld, haven, en zo meer) van waaruit ze ten slotte naar veilig gebied worden gebracht.


En ce qui concerne la passation de marchés, ces différences devraient principalement porter sur les types de procédures et les seuils à partir desquels elles s’appliquent.

Op het vlak van overheidsopdrachten betreffende uitzonderingen voornamelijk de soort procedure en de drempelwaarden voor de toepassing ervan.


3° les noms des parties qui doivent comparaître en personne pour donner des explications et les faits au sujet desquels elles seront entendues, lorsque la chambre a décidé d'entendre une partie ;

3° de namen van de partijen die persoonlijk moeten verschijnen om toelichting te geven en de feiten waarover ze zullen worden gehoord, als de kamer heeft beslist om een partij te horen;


4. Nous renvoyons l'honorable membre à l'étude de 2012 avec la mention précise des supports et appareils examinés (dont le disque blu-ray, dvd, etc.) ainsi que le type de données copiées (musique, films/ vidéos, séries télé, littérature, etc.) et les sources à partir desquelles elles furent copiées (achat physique, téléchargement, prêt).

4. Wij verwijzen het eervolle lid naar de studie van 2012, met de precieze vermelding van de dragers en apparaten die onderzocht werden (waaronder de Blue Ray disc, dvd, enzovoort), alsmede het soort van gekopieerde gegevens (muziek, films/ video's, televisiereeksen, literatuur, en zo meer) en de bronnen waaruit ze werden gekopieerd (materiële aankoop, downloaden, uitlening).


En cas de refus, elles seront acheminées dans un logement unifamilial.

Indien ze dit nalaten, zal er geopteerd worden voor een overbrenging naar de FITT-woning (FITT: Familie Identificatie Terugkeer Team).


Les recettes affectées visées au paragraphe 2, points e) et f), financent des dépenses analogues à celles à partir desquelles elles ont été générées.

De in lid 2, onder e) en f), bedoelde bestemmingsontvangsten worden gebruikt voor de financiering van uitgaven die vergelijkbaar zijn met die waaruit deze ontvangsten afkomstig zijn.


En ce qui concerne la passation de marchés, ces différences devraient principalement porter sur les types de procédures et les seuils à partir desquels elles s’appliquent.

Op het vlak van overheidsopdrachten betreffende uitzonderingen voornamelijk de soort procedure en de drempelwaarden voor de toepassing ervan.


Elles seront vaccinées dès le deuxième trimestre de leur grossesse; - les patients à partir de l'âge de 6 mois présentant une affection chronique sous-jacente, même stabilisée, d'origine pulmonaire (incluant l'asthme sévère), cardiaque (excepté l'hypertension), hépatique, rénale, métabolique (incluant le diabète), neuromusculaire ou des troubles immunitaires (naturels ou induits); i. les personnes de 65 ans et plus; ii. les personnes séjournant en institution; iii. les enfants de 6 mois à 18 ans compris sous thérapie à l'aspirine au long cours. Groupe ...[+++]

Zij worden gevaccineerd vanaf het tweede trimester van hun zwangerschap; - patiënten vanaf de leeftijd van zes maanden die lijden aan een onderliggende chronische aandoening, ook indien gestabiliseerd, van de longen (inclusief ernstige astma), het hart (uitgezonderd hoge bloeddruk), de lever, de nieren, aan metabole aandoeningen (inclusief diabetes), aan neuromusculaire aandoeningen of aan immuniteitsstoornissen (natuurlijk of geïnduceerd): i. personen van 65 jaar en ouder; ii. personen die in een instelling verblijven; iii. kinder ...[+++]


De Tijd parlait dans son article du 9 avril 2015 de 2 500 fonctionnaires. a) Combien de fonctionnaires le SPP Politique scientifique occupe-t-il actuellement? b) La secrétaire d'État peut-elle donner, pour l'effectif total de Belspo, un aperçu des institutions ou départements au sein desquels ce personnel travaille? c) À combien évalue-t-on le nombre de travailleurs qui seront occupés par Belspo après que l'institution aura été réformée conformément à ...[+++]

De Tijd sprak in het artikel van 9 april 2015 over 2500 ambtenaren. a) Hoeveel ambtenaren telt de POD Wetenschapsbeleid op dit moment? b) Kan de staatssecretaris voor het totale personeelsbestand van Belspo een overzicht geven van de instellingen of afdelingen waarbinnen zij zijn tewerkgesteld? c) Hoeveel medewerkers zal Belspo naar schatting tellen nadat de hervorming van de instelling volgens de zesde staatshervorming is afgerond?


Indiquer toutes les modifications importantes des systèmes de gestion et de contrôle par rapport à la description fournie conformément à l’article 71, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1198/2006, notifiées à l’autorité d’audit, en donnant les dates à partir desquelles elles s’appliquent.

Opgave van aan de auditautoriteit gemelde belangrijke wijzigingen in de beheers- en controlesystemen ten opzichte van de uit hoofde van artikel 71, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1198/2006 verstrekte beschrijving en van de data waarop die wijzigingen zijn ingegaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir desquels elles seront acheminées ->

Date index: 2023-05-06
w