Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partir desquels étaient " (Frans → Nederlands) :

À partir des fichiers relatifs aux allocations qui ont été obtenus, on a remis aux communes participantes un relevé des clients au nom desquels étaient immatriculées des voitures récentes ou coûteuses, voire de nombreuses voitures ou d'autres véhicules pertinents, ou encore des clients présentant un profil de commerçant ou d'entrepreneur.

Aan deelnemende gemeenten is op basis van verkregen uitkeringsbestanden een overzicht verstrekt van cliënten die jonge, dure of veel auto's of andere relevante voertuigen op naam hebben staan dan wel handelaars/ondernemersgedrag vertonen.


À partir des fichiers relatifs aux allocations qui ont été obtenus, on a remis aux communes participantes un relevé des clients au nom desquels étaient immatriculées des voitures récentes ou coûteuses, voire de nombreuses voitures ou d'autres véhicules pertinents, ou encore des clients présentant un profil de commerçant ou d'entrepreneur.

Aan deelnemende gemeenten is op basis van verkregen uitkeringsbestanden een overzicht verstrekt van cliënten die jonge, dure of veel auto's of andere relevante voertuigen op naam hebben staan dan wel handelaars/ondernemersgedrag vertonen.


À partir des fichiers relatifs aux allocations qui ont été obtenus, on a remis aux communes participantes un relevé des clients au nom desquels étaient immatriculées des voitures récentes ou coûteuses, voire de nombreuses voitures ou d'autres véhicules pertinents, ou encore des clients présentant un profil de commerçant ou d'entrepreneur.

Aan deelnemende gemeenten is op basis van verkregen uitkeringsbestanden een overzicht verstrekt van cliënten die jonge, dure of veel auto's of andere relevante voertuigen op hun naam hebben staan, dan wel handelaars/ondernemersgedrag vertonen.


À partir des fichiers relatifs aux allocations qui ont été obtenus, on a remis aux communes participantes un relevé des clients au nom desquels étaient immatriculées des voitures récentes ou coûteuses, voire de nombreuses voitures ou d'autres véhicules pertinents, ou encore des clients présentant un profil de commerçant ou d'entrepreneur.

Aan deelnemende gemeenten is op basis van verkregen uitkeringsbestanden een overzicht verstrekt van cliënten die jonge, dure of veel auto's of andere relevante voertuigen op naam hebben staan dan wel handelaars/ondernemersgedrag vertonen.


À partir des fichiers relatifs aux allocations qui ont été obtenus, on a remis aux communes participantes un relevé des clients au nom desquels étaient immatriculées des voitures récentes ou coûteuses, voire de nombreuses voitures ou d'autres véhicules pertinents, ou encore des clients présentant un profil de commerçant ou d'entrepreneur.

Aan deelnemende gemeenten is op basis van verkregen uitkeringsbestanden een overzicht verstrekt van cliënten die jonge, dure of veel auto's of andere relevante voertuigen op naam hebben staan dan wel handelaars/ondernemersgedrag vertonen.


Si des États membres ont recours à cette dérogation, ils décident s'ils souhaitent ou non exiger un contrôle exclusif par de jeunes agriculteurs pour les personnes morales ou groupements de personnes physiques ayant déjà bénéficié d'un paiement au titre du régime des jeunes agriculteurs au cours de l'année ou des années précédant l'année à partir de laquelle la dérogation est appliquée et au cours desquelles un ou plusieurs jeune(s) agriculteur(s) a ou ont exercé le contrôle conjointement avec des exploitants qui n' ...[+++]

Als de lidstaten van die afwijking gebruikmaken, beslissen zij al dan niet de vereiste van uitsluitende zeggenschap door jonge landbouwers op te leggen voor rechtspersonen of groepen van natuurlijke personen die in het jaar of de jaren vóór het jaar vanaf hetwelk van de afwijking wordt gebruikgemaakt, al betalingen in het kader van de regeling voor jonge landbouwers hebben ontvangen terwijl een of meer jonge landbouwers gezamenlijk zeggenschap uitoefenden met landbouwers die geen jonge landbouwer waren”.


À cet effet, un montant égal à la restitution à l'exportation était payé dès la mise sous régime du contrôle douanier des produits de base communautaires à partir desquels étaient obtenus les produits transformés ou les marchandises destinés à l’exportation.

Daartoe moest een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie worden betaald zodra de communautaire basisproducten waaruit de voor uitvoer bestemde verwerkte producten of goederen zouden worden verkregen, onder douanecontrole werden geplaatst.


À cet effet, un montant égal à la restitution à l'exportation était payé dès la mise sous régime du contrôle douanier des produits de base communautaires à partir desquels étaient obtenus les produits transformés ou les marchandises destinés à l’exportation.

Daartoe moest een bedrag gelijk aan de uitvoerrestitutie worden betaald zodra de communautaire basisproducten waaruit de voor uitvoer bestemde verwerkte producten of goederen zouden worden verkregen, onder douanecontrole werden geplaatst.


4. Toute prestation qui n'a pas été liquidée ou qui a été suspendue en raison de la nationalité ou du lieu de résidence de l'intéressé est, à sa demande, servie ou rétablie à partir de la date d'application du présent règlement dans l'État membre concerné, sous réserve que les droits au titre desquels des prestations étaient antérieurement servies n'aient pas donné lieu à un règlement en capital.

4. Elke prestatie die in verband met de nationaliteit van de betrokkene dan wel met diens woonplaats niet is toegekend dan wel is geschorst, wordt op verzoek van de betrokkene toegekend of hervat met ingang van de datum van toepassing van deze verordening in de betrokken lidstaat, mits de vroeger toegekende rechten niet in de vorm van een afkoopsom zijn vereffend.


4. Toute prestation qui n'a pas été liquidée ou qui a été suspendue en raison de la nationalité ou du lieu de résidence de l'intéressé est, à sa demande, servie ou rétablie à partir de la date d'application du présent règlement dans l'État membre concerné, sous réserve que les droits au titre desquels des prestations étaient antérieurement servies n'aient pas donné lieu à un règlement en capital.

4. Elke prestatie die in verband met de nationaliteit van de betrokkene dan wel met diens woonplaats niet is toegekend dan wel is geschorst, wordt op verzoek van de betrokkene toegekend of hervat met ingang van de datum van toepassing van deze verordening in de betrokken lidstaat, mits de vroeger toegekende rechten niet in de vorm van een afkoopsom zijn vereffend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir desquels étaient ->

Date index: 2024-12-02
w