Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partir du dix-neuvième trimestre » (Français → Néerlandais) :

A partir du dix-neuvième jour précédant celui du scrutin, le président du bureau principal communique la liste officielle des candidats à ceux-ci et aux électeurs qui les ont présentés, s'ils le demandent».

Vanaf de negentiende dag vóór de stemming deelt de voorzitter van het hoofdstembureau de officiële kandidatenlijst mee aan de kandidaten en aan de kiezers die hen hebben voorgedragen, indien zij het vragen».


A partir du dix-neuvième trimestre après demande de la VOP, l'employeur peut introduire auprès du VDAB une demande motivée pour le maintien du montant visé à l'alinéa 1, 3°.

Vanaf het negentiende kwartaal na aanvraag van de VOP kan de werkgever een gemotiveerde aanvraag indienen bij de VDAB tot behoud van het bedrag, vermeld in het eerste lid, 3°.


A partir du dix-neuvième trimestre, l'indépendant peut introduire auprès du VDAB une demande motivée pour le maintien du montant visé à l'alinéa 1, 2°.

Vanaf het negentiende kwartaal kan de zelfstandige een gemotiveerde aanvraag indienen bij de VDAB tot behoud van het bedrag, vermeld in het eerste lid, 2°.


Le département paie la VOP à partir du trimestre de la demande pour la durée du droit au soutien tel qu'il a été déterminé par le VDAB conformément à l'article 4, au maximum pendant les dix-neuf trimestres suivants.

Het departement betaalt de VOP uit vanaf het kwartaal van de aanvraag voor de duurtijd van het recht op ondersteuning, zoals dat conform artikel 4 door de VDAB is bepaald, maximaal gedurende de negentien daaropvolgende kwartalen.


Si la demande d'assimilation est introduite après l'expiration d'un délai de dix ans à partir de l'obtention du diplôme, d'un doctorat ou d'une qualification professionnelle, la cotisation trimestrielle correspond à un pourcentage de la valeur actuelle, à la date d'introduction de la demande d'assimilation, de l'accroissement du montant de la pension de retraite qui correspond à chaque trimestre assimilé, en supposant que l'intéressé ne répond pas aux conditions fixées par l'article 9, § 1, alinéa 1, 1°, de l'arrêté royal n° 72 et que ...[+++]

Indien de aanvraag tot gelijkstelling wordt ingediend na het verstrijken van een termijn van tien jaar vanaf het behalen van het diploma, een doctoraat of een beroepskwalificatie, komt de kwartaalbijdrage overeen met een percentage van de huidige waarde, op de datum waarop de aanvraag tot gelijkstelling werd ingediend, van de verhoging van het rustpensioenbedrag dat overeenkomt met elk gelijkgesteld kwartaal, in de veronderstelling dat betrokkene niet voldoet aan de voorwaarden vastgesteld in artikel 9, § 1, eerste lid, 1°, van het koninklijk besluit nr. 72 en dat het jaarlijks fictief inkomen dat in aanmerking wordt genomen voor de bere ...[+++]


Étudiants à partir de dix-huit ans - Travail de maximum deux cent quarante heures par trimestre - Droit aux allocations familiales - Perte éventuelle - Preuve du non dépassement du plafond d'heures autorisé - Plan de communication à l'attention du public

Studenten ouder dan achttien jaar - Maximum 240 uur werken per trimester - Recht op kinderbijslag - Eventueel verlies - Bewijs van niet-overschrijding van het toegelaten aantal - Communicatieplan voor het publiek


Étudiants à partir de dix-huit ans - Travail de maximum deux cent quarante heures par trimestre - Droit aux allocations familiales - Perte éventuelle - Preuve du non dépassement du plafond d'heures autorisé - Plan de communication à l'attention du public

Studenten ouder dan achttien jaar - Maximum 240 uur werken per trimester - Recht op kinderbijslag - Eventueel verlies - Bewijs van niet-overschrijding van het toegelaten aantal - Communicatieplan voor het publiek


2° 20 % pendant le trimestre suivant jusque le dix-neuvième trimestre inclus après le trimestre de la demande, à condition que l'on puisse démontrer suffisamment d'activité professionnelle.

2° 20 % gedurende het daaropvolgende kwartaal tot en met het negentiende kwartaal na het kwartaal van de aanvraag, op voorwaarde dat voldoende bedrijfsactiviteit kan worden aangetoond.


2° 20 % pendant le trimestre suivant jusque le dix-neuvième trimestre inclus après le trimestre de la demande.

2° 20 % gedurende het daaropvolgende kwartaal tot en met het negentiende kwartaal na het kwartaal van de aanvraag.


B. occuper à titre de résidence principale le logement au plus tard à partir du dix-neuvième mois à dater de l'envoi des documents visés à l'article 10, § 1, et ce, de manière ininterrompue jusqu'à l'échéance d'un délai de dix ans prenant cours à la date de cet envoi;

B. de woning als hoofdverblijfplaats bewonen uiterlijk met ingang van de negentiende maand na het opsturen van de in artikel 10, § 1, bedoelde documenten en dit onafgebroken tot het verstrijken van een termijn van tien jaar die afloopt op de datum waarop ze verzonden werden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir du dix-neuvième trimestre ->

Date index: 2023-01-01
w