Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "partir duquel doivent " (Frans → Nederlands) :

2° s'il s'agissait d'un début d'activité au sens de l'article 40, § 1, 2° ou 3°, l'Institut national peut autoriser le remboursement des cotisations provisoires si des éléments objectifs démontrent que l'activité d'indépendant, même exercée pendant une année comportant quatre trimestres d'assujettissement n'aurait pas produit au moins le revenu minimum à partir duquel doivent cotiser les personnes visées aux articles 12, § 2, ou 13, suivant le cas, de l'arrêté royal n° 38;

2° zo het ging om een begin van activiteit in de zin van artikel 40, § 1, 2° of 3°, mag het Rijksinstituut machtiging verlenen voor de terugbetaling der voorlopige bijdragen, indien objectieve elementen erop wijzen dat de zelfstandige activiteit, zelfs indien ze uitgeoefend ware gedurende een jaar dat vier kwartalen onderwerping omvat, niet minstens het minimuminkomen zou opgeleverd hebben, te rekenen waarvan de personen, bedoeld in de artikelen 12, § 2 of 13, naar gelang het geval, van het koninklijk besluit nr. 38, bijdrageplichtig zijn;


Les demandes d'arbitrage doivent, toutefois, être introduites dans un délai de deux ans à compter du premier jour à partir duquel l'arbitrage peut être demandé.

De arbitrageverzoeken moeten evenwel worden ingediend binnen een termijn van twee jaar, te rekenen vanaf de eerste dag vanaf dewelke om arbitrage kan worden verzocht.


Les trimestres en question doivent se situer dans une période de douze trimestres commençant à courir le trimestre à partir duquel l'employeur, en qualité de nouvel employeur au sens de l'article 343, § 2, de la loi-programme du 24 décembre 2002, engage un second travailleur;

De betreffende kwartalen moeten zich situeren in een periode van twaalf kwartalen, te rekenen vanaf het kwartaal waarin de werkgever, in de hoedanigheid van nieuwe werkgever in de zin van artikel 343, § 2, van de programmawet van 24 december 2002, een tweede werknemer in dienst neemt;


Les trimestres en question doivent se situer dans une période de douze trimestres commençant à courir le trimestre à partir duquel l'employeur, en qualité de nouvel employeur au sens de l'article 343, § 2, de la loi-programme du 24 décembre 2002, engage un troisième travailleur.

De betreffende kwartalen moeten zich situeren in een periode van twaalf kwartalen, te rekenen vanaf het kwartaal waarin de werkgever, in de hoedanigheid van nieuwe werkgever in de zin van artikel 343, § 2, van de programmawet van 24 december 2002, een derde werknemer in dienst neemt.


2º le moment à partir duquel les modifications aux actifs visés au § 2, alinéa 4, doivent être prises en considération».

2º het tijdstip vanaf wanneer de wijzigingen aan de in § 2, vierde lid, bedoelde activa in aanmerking moeten worden genomen».


­ le trajet amènera le conteneur en empruntant un itinéraire raisonnablement direct au lieu ou plus près du lieu dù des marchandises à exporter doivent être chargées ou à partir duquel le conteneur doit être réexporté à vide;

­ de reis voert de containers langs een redelijk rechtstreekse route naar, of dichterbij, de plaats waar de uit te voeren goederen zullen worden gelaten of vanwaar de container leeg weder zal worden uitgevoerd;


2° s'il s'agissait d'un début d'activité au sens de l'article 40, § 1, 2° ou 3°, l'Institut national peut autoriser le remboursement des cotisations provisoires si des éléments objectifs démontrent que l'activité d'indépendant, même exercée pendant une année comportant quatre trimestres d'assujettissement n'aurait pas produit au moins le revenu minimum à partir duquel doivent cotiser les personnes visées aux articles 12, § 2, ou 13, suivant le cas, de l'arrêté royal n° 38;

2° zo het ging om een begin van activiteit in de zin van artikel 40, § 1, 2° of 3°, mag het Rijksinstituut machtiging verlenen voor de terugbetaling der voorlopige bijdragen, indien objectieve elementen erop wijzen dat de zelfstandige activiteit, zelfs indien ze uitgeoefend ware gedurende een jaar dat vier kwartalen onderwerping omvat, niet minstens het minimuminkomen zou opgeleverd hebben, te rekenen waarvan de personen, bedoeld in de artikelen 12, § 2 of 13, naar gelang het geval, van het koninklijk besluit nr. 38, bijdrageplichtig zijn;


1° s'il s'agissait d'un début d'activité au sens de l'article 13bis, § 2, 3°, 4° ou 5°, la caisse d'assurances sociales peut procéder au remboursement des cotisations provisoires si des éléments objectifs démontrent que le revenu de leur activité indépendante même si elle avait été exercée pendant une année comportant quatre trimestres d'assujettissement, n'aurait pas atteint au moins le revenu minimum à partir duquel doivent cotiser les personnes visées aux articles 12, § 2 ou 13, suivant le cas;

1° zo het ging om een begin van activiteit in de zin van artikel 13bis, § 2, 3°, 4° of 5°, mag de sociale verzekeringskas overgaan tot de terugbetaling der voorlopige bijdragen, indien objectieve elementen erop wijzen dat het inkomen van de zelfstandige activiteit, zelfs indien ze uitgeoefend waren gedurende een jaar dat vier kwartalen onderwerping omvat, niet minstens het minimuminkomen zou bereikt hebben, te rekenen waarvan de personen, bedoeld in de artikelen 12, § 2, of 13, naargelang van het geval, bijdrageplichtig zijn;


«seuil d'alerte»: un niveau au-delà duquel une exposition de courte durée présente un risque pour la santé humaine de l’ensemble de la population et à partir duquel les États membres doivent immédiatement prendre des mesures;

„alarmdrempel”: een niveau waarboven een kortstondige blootstelling risico’s inhoudt voor de gezondheid van de bevolking als geheel, en bij het bereiken waarvan door de lidstaten onmiddellijk stappen dienen te worden ondernomen;


Les impuretés doivent faire l'objet d'une attention particulière, comme mentionné dans le sous-chapitre 2.1.4 de l'annexe II. Les concentrations de substances présentant un risque toxicologique (6) pour l'homme ou l'animal qui sont susceptibles d'être présentes dans le végétal à partir duquel l'extrait est produit doivent également être mentionnées.

Er moet speciale aandacht worden besteed aan onzuiverheden zoals bedoeld in subsectie 2.1.4 van bijlage II. De eventuele concentratie aan stoffen die van toxicologisch belang zijn (6) voor mens of dier in de plant waaruit het extract wordt vervaardigd, moet eveneens worden vermeld.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partir duquel doivent ->

Date index: 2024-03-25
w