Dans cette déclaration, Monsieur le Président, on insulte le PNV, Eusko Alkartasuna et le gouvernement d
émocratique du Pays basque en les traitant de nazis, alors qu'ils ont adopté une attitude qui dans un autre cas, l’Irlande, a valu un prix Nobel, mais on insulte également des représentants de citoyens européens - comme dans mon cas
: je représente une partie de la société galicienne -, en disant que nous sommes plus dangereux que le nazisme et on insulte des format
ions indéniablement démocratiques ...[+++], ayant des dizaines d’années d’histoire, dans une folie inadmissible que je me permets de condamner à présent.In deze v
erklaring worden de Partido Nacional Vasco, Eusk
o Alkartasuna en de democratische regering van Baskenland als nazi's bestempeld, hoewel deze een houding aannemen die in het geval van Ierland zelfs tot een bekroning met de Nobelprijs hebben geleid. Voorts worden er vertegenwoordigers van Europese burgers in beledigd, waaronder ikzelf, ik vertegenwoordig namelijk een deel van de Galicische bevolking. Er wordt in beweerd dat wij gevaarlijker zijn dan het nazisme, en er worden instellingen in beledigd met een ondubbelzinnig democ
...[+++]ratisch karakter en een geschiedenis van vele decennia.