Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «partis flamands eux-mêmes » (Français → Néerlandais) :

La scission de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde n'aurait donc jamais dû faire l'objet de négociations, d'autant que les partis flamands eux-mêmes s'étaient exprimés dans ce sens.

Men had dus nooit over de splitsing van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde moeten onderhandelen, zeker omdat de Vlaamse partijen dit zélf hebben gezegd.


Ce sont les Flamands eux-mêmes qui ont donc renvoyé ce dossier aux calendes grecques.

Het zijn de Vlamingen zelf die dit dossier dus op de lange baan geschoven hebben.


Au contraire, ils se sont focalisés sur les propositions que les autres partis ont eux-mêmes déjà formulées pour réformer la ville de Bruxelles.

Integendeel wordt gefocust op de voorstellen die de andere partijen reeds zélf formuleerden voor een stadshervorming in Brussel.


19. insiste sur le fait que la mise en œuvre complète des recommandations de la commission d'enquête parlementaire constituée à la suite des événements du 24 décembre 2012 et le respect par toutes les parties du protocole d'accord sont tous deux indispensables pour rendre au pays une perspective euro-atlantique; se déclare fier du rôle joué par le commissaire à l'élargissement et le Parlement lui-même dans la négociation de l'accord du 1 mars 2013, mais constate que c'est aux partis politiques eux-mêmes qu'il appartient d'établir un dialogue et une coopération mutuels constructifs et de refuser le recours aux boycotts afin de permettre ...[+++]

19. benadrukt dat zowel de volledige uitvoering van de aanbevelingen van de parlementaire enquêtecommissie na de gebeurtenissen van 24 december 2012, als de naleving door alle partijen van het memorandum van overeenstemming, noodzakelijk zijn om het land een Euro-Atlantisch perspectief terug te bezorgen; is trots op de door de commissaris voor Uitbreiding en de door het Parlement zelf gespeelde rol bij het sluiten van de overeenkomst van 1 maart 2013, maar erkent dat de politieke partijen zelf verantwoordelijk zijn voor het aangaan v ...[+++]


18. insiste sur le fait que la mise en œuvre complète des recommandations de la commission d'enquête parlementaire constituée à la suite des événements du 24 décembre 2012 et le respect par toutes les parties du protocole d'accord sont tous deux indispensables pour rendre au pays une perspective euro-atlantique; se déclare fier du rôle joué par le commissaire à l'élargissement et le Parlement lui-même dans la négociation de l'accord du 1mars, mais constate que c'est aux partis politiques eux-mêmes qu'il appartient d'établir un dialogue et une coopération mutuels constructifs et de refuser le recours aux boycotts afin de permettre un con ...[+++]

18. benadrukt dat zowel de volledige uitvoering van de aanbevelingen van de parlementaire enquêtecommissie na de gebeurtenissen van 24 december 2012, als de naleving door alle partijen van het memorandum van overeenstemming, noodzakelijk zijn om het land een Euro-Atlantisch perspectief terug te bezorgen; is trots op de door de commissaris voor Uitbreiding en de door het Parlement zelf gespeelde rol bij het sluiten van de overeenkomst van 1 maart, maar erkent dat de politieke partijen zelf verantwoordelijk zijn voor het aangaan van ee ...[+++]


Il est naïf, et je dirais même dangereux, de penser que les partis bosniens eux-mêmes parviendront à s’entendre sur les réformes constitutionnelles ou autres.

Te geloven dat de lokale partijen in Bosnië het zelf eens zullen kunnen worden over bijvoorbeeld de constitutionele hervormingen, is naïef, ik zou zelfs zeggen ronduit gevaarlijk.


Je me réjouis dès lors que cet instrument, qui vient compléter les partis politiques eux-mêmes, ait reçu la bénédiction du Conseil.

Ik ben daarom verheugd over het feit dat dit instrument, dat ter aanvulling dientvan de politiekepartijenzelf, ook deRaads goedkeuring heeft gekregen.


2. Les articles ne peuvent être mis sur le marché s'ils (ou des parties d'eux-mêmes agissant comme retardateurs de flammes) contiennent cette substance à des concentrations supérieures à 0,1 % en masse.

Artikelen mogen niet op de markt worden gebracht indien zij, ofwel brandvertragende onderdelen daarvan, hogere concentraties dan 0,1 massaprocent van deze stof bevatten.


Les efforts consentis par le gouvernement flamand pour l'assainissement des finances publiques fédérales, sont également favorables aux Flamands eux-mêmes.

De inspanningen die door de Vlaamse overheid geleverd worden voor de sanering van de federale overheidsfinanciën, of beter gezegd de globale overheidsfinanciën, zijn ook in het voordeel van de Vlamingen zelf.


Les partis mettent eux-mêmes le centre de gravité au niveau fédéral.

Partijen leggen zelf het zwaartepunt op het federale niveau.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

partis flamands eux-mêmes ->

Date index: 2022-03-29
w