46. attache une importance spéciale au rôle joué par les partis politiques en faveur de la démocratie parlementaire à tous les niveaux; regrette que le potentiel des partis politiques transnationaux reste inexploité; déplore que de nombreux partis politiques nationaux ne soient guère enclins à adopter une dimension européenne de manière cohérente et convaincante; invite instamment les partis politiques à tenir compte des questions européennes dans leur prise de décisions et leur campagne électorale et à faire en sorte que de véritables choix politiques quant à l'avenir de l'Europe soient offerts aux citoyens;
46. hecht bijzonder belang aan de rol die wordt vervul
d door de politieke partijen ten behoeve van de parlementaire democratie op alle niveaus; betreurt dat he
t potentieel van de transnationale politieke partijen onbenut blijft; vindt het jammer dat veel nationale
politieke partijen nauwelijks geneigd zijn op coherente en overtuigende wijze een Europese dimensie aan te nemen; verzoekt de
politieke partijen dringend bij hun besluitvorming en hun verkiezingscampagne rekening te houden met Eur
...[+++]opese kwesties en ervoor te zorgen dat echte politieke keuzes met betrekking tot de toekomst van Europa worden aangeboden aan de burgers;