Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parts doivent satisfaire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les marchés de travaux passés par un pouvoir adjudicateur, les sous-traitants, où qu'ils interviennent dans la chaîne de sous-traitance et en fonction de la part du marché qu'ils exécutent, doivent satisfaire aux dispositions de la législation organisant l'agréation d'entrepreneurs de travaux.

Bij de opdrachten voor werken geplaatst door een aanbestedende overheid, moeten de onderaannemers, op welke plaats in de onderaannemingsketen zij ook optreden en in verhouding tot het deel van de opdracht dat zij uitvoeren, voldoen aan de bepalingen van de wetgeving houdende regeling van de erkenning van aannemers van werken.


3. Les Régions disposent-elles des compétences requises pour déterminer, d'une part, la liste des matières pour la qualification initiale et la formation continue et, d'autre part, les conditions auxquelles les centres de formation doivent satisfaire?

3. Zijn de Gewesten bevoegd voor zowel het bepalen van de lijst van onderwerpen met betrekking tot de basiskwalificatie en de nascholing, als voor het bepalen van de voorwaarden waaraan de opleidingscentra moeten voldoen?


Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.

Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.


Un arrêté royal pourra ainsi être pris, qui, d'une part, sur la base de l'article 127 de la loi du 13 juin 2005, fixe les mesures techniques et administratives auxquelles les opérateurs doivent satisfaire et qui, d'autre part, sur la base de l'article 46bis, § 2, fixe les conditions que le service de police désigné par le Roi doit respecter.

Op die manier zal er een koninklijk besluit kunnen worden genomen dat enerzijds op basis van artikel 127 van de wet van 13 juni 2005 de technische en administratieve maatregelen bepaalt waaraan de operatoren moeten voldoen en anderzijds op basis van artikel 46bis, § 2, de voorwaarden bepaalt die de door de Koning aangewezen politiedienst moet respecteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Europe répond à cette problématique par l'instauration, dans la Directive européenne concernant les contrats de crédit aux consommateurs (Directive 2008/48/CE), d'une nouvelle distinction entre, d'une part, les intermédiaires de crédit qui doivent satisfaire à toute une série d'obligations précontractuelles et, d'autre part, les fournisseurs de biens ou de services qui interviennent comme intermédiaires de crédit dans le cadre d'une activité accessoire et qui sont totalement exonérés de ces obligations.

Europa wil inspelen op deze problematiek door in een Europese richtlijn betreffende kredietovereenkomsten voor consumenten (richtlijn 2008/48/EG), een nieuw onderscheid in te voeren tussen enerzijds kredietbemiddelaars, die moeten voldoen aan een hele reeks pre-contractuele verplichtingen, en anderzijds leveranciers van goederen of aanbieders van diensten die bij wijze van nevenactiviteit als kredietbemiddelaar optreden en die volledig vrijgesteld zijn van deze verplichtingen.


D'autre part, il vise à informer la population sur les critères auxquels doivent satisfaire les investissements socialement responsables et sur la façon dont elle peut stimuler ce type d'investissement.

Tevens moet de bevolking ingelicht worden over de criteria en hoe hun gedrag maatschappelijk verantwoord beleggen kan stimuleren.


Étant donné que les juges de complément ou les magistrats du parquet de complément sont nommés pour le ressort d'une cour d'appel, on ne peut pas les considérer comme des membres d'un tribunal ou du parquet près ce tribunal, lesquels, pour leur part, doivent bel et bien satisfaire aux conditions posées par la loi.

Aangezien de toegevoegde rechters of toegevoegde parketmagistraten benoemd worden voor het rechtsgebied van een hof van beroep, kunnen zij niet als lid van een rechtbank of van het parket bij die rechtbank worden beschouwd dat wel aan de door deze wet gestelde voorwaarden dient te voldoen.


4. a) L'exploitation des toilettes de gare s'effectue-t-elle par du personnel SNCB ou est-elle confiée à des tiers partenaires? b) La SNCB confie-t-elle l'exploitation de toilettes de gare à des partenaires privés dans le cadre d'un contrat de sous-traitance? c) Dans l'affirmative, combien de toilettes sont exploitées par du personnel SNCB, d'une part, et des tiers partenaires, d'autre part? d) A quelles conditions ces partenaires privés doivent-ils satisfaire (par exemple, nombre minimum d'heures d'ouverture/tarifs maximums)? e) La S ...[+++]

4. a) Gebeurt de uitbating van de stationstoiletten door middel van eigen personeel of via een uitbesteding aan derde partners? b) Geeft de NMBS de uitbating van bepaalde stationstoiletten via een uitbesteding aan private partners? c) Zo ja, hoeveel toiletten worden uitgebaat door respectievelijk eigen personeel/derde partners? d) Aan welke voorwaarden dienen deze private partners te voldoen (bijvoorbeeld minimaal aantal openingsuren/maximale tarieven)? e) Zoekt de NMBS actief naar derde partners voor de uitbating van stationstoiletten?


Les informations devant être fournies aux porteurs de parts en vertu de l’article 43, paragraphe 1, de la directive 2009/65/CE en cas de fusion doivent satisfaire aux besoins respectifs des porteurs de parts de l’OPCVM absorbeur et de l’OPCVM absorbé et les aider à comprendre la situation.

De informatie die ingevolge artikel 43, lid 1, van Richtlijn 2009/65/EG bij een fusie aan de deelnemers moet worden verstrekt, moet aan de verschillende behoeften van de deelnemers van de fuserende icbe en de ontvangende icbe tegemoet komen en tot hun inzicht bijdragen.


Les plans d’action nationaux en matière d’énergies renouvelables fixent des objectifs nationaux aux États membres concernant la part de l’énergie produite à partir de sources renouvelables et consommée dans les transports et dans la production d’électricité, de chauffage et de refroidissement en 2020, en tenant compte des effets d’autres mesures liées à l’efficacité énergétique sur la consommation finale d’énergie; ils décrivent les mesures qui doivent être prises pour atteindre ces objectifs nationaux globaux, notamment la coopérati ...[+++]

In de nationale actieplannen voor energie uit hernieuwbare bronnen moeten de nationale algemene streefcijfers van de lidstaten voor het aandeel energie uit hernieuwbare bronnen verbruikt in vervoer, elektriciteit en verwarming en koeling in 2020 zijn vermeld, rekening houdend met het effect van andere beleidsmaatregelen inzake energie-efficiëntie bij het eindverbruik van energie, en moeten passende maatregelen zijn opgenomen om deze nationale algemene streefcijfers te halen, inclusief samenwerking tussen lokale, regionale en nationale autoriteiten, beoogde statistische overdrachten of gezamenlijke projecten, nationale beleidsmaatregelen om de bestaande bronn ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : parts doivent satisfaire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parts doivent satisfaire ->

Date index: 2021-12-27
w