Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cordonnier industriel
Couseur de part en part ou blacke en chaussures
Couseuse de trépointes
Coût indivisible
Facteur indivisible
Indivision
Inviter des passants à prendre part à une conversation
Pacte d'indivision
Part dans une indivision
Part du marché
Part indivise
Part indivisé
Partage de la propriété
Partage de marché
Parts indivises
Répartition de marché

Vertaling van "parts en indivision " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
part dans une indivision | part indivisé

onverdeeld aandeel








partage de la propriété [ indivision ]

boedelscheiding [ onverdeeldheid ]






couseur de part en part ou blacke en chaussures | couseuse de trépointes | cordonnier industriel | piqueur en chaussures/piqueuse en chaussures

operator naaimachine (schoeisel) | schoenstikster | bediener stikmachine (schoeisel) | operator schoenstikmachine


partition de marché [ partage de marché | part du marché ]

marktverdeling [ marktaandeel | verdeling van de markt ]


inviter des passants à prendre part à une conversation

in gesprek gaan met voorbijgangers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sauf si tous les nus-propriétaires et le conjoint survivant en conviennent autrement, l'usufruit visé aux alinéas 1 et 2 est converti en une part indivise de la succession en pleine propriété.

Tenzij alle blote eigenaars en de langstlevende echtgenoot anders zijn overeengekomen, wordt het vruchtgebruik in de gevallen vermeld in het eerste en tweede lid, omgezet in een onverdeeld aandeel van de nalatenschap in volle eigendom.


"Art. 888. L'action en complément de part est admise contre tout acte, quelle que soit sa dénomination, dont l'objet est de faire cesser l'indivision entre cohéritiers.

"Art. 888. De vordering tot aanvulling is toegestaan tegen elke handeling, ongeacht de benaming ervan, die ertoe strekt de onverdeeldheid onder mede-erfgenamen te doen ophouden.


Art. 5. Une part dans une propriété indivise ou un autre droit réel ne peut pas être exproprié(e) de manière distincte, à l'exception de la situation dans laquelle l'expropriation de cette part vise à acquérir finalement le droit de propriété ou droit réel entier.

Art. 5. Een aandeel in een onverdeelde eigendom of een ander zakelijk recht kan niet afzonderlijk worden onteigend, uitgezonderd de situatie waar de onteigening van dit aandeel ertoe strekt uiteindelijk het volledige eigendomsrecht of zakelijk recht te verwerven.


Lorsqu'un propriétaire introduit la demande au nom d'autres propriétaire en indivision, conformément à l'article 10, § 1, du décret précité, il mentionne tous les noms des autres propriétaires et leur part respective dans l'indivision.

Als een eigenaar conform artikel 10, § 1, tweede lid, van het voormelde decreet de aanvraag indient in naam van andere eigenaars in onverdeeldheid, vermeldt hij alle namen van de andere eigenaars en hun respectief deel in de onverdeeldheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Article 12 Dès que les espèces, objets qui présentent un risque de dépérissement ou qui sont interdits ou dangereux sont mis à part, la Caisse considère un coffre comme un ensemble indivisible.

Artikel 12 Zodra de speciën, voorwerpen die een risico op ontbinding inhouden en de verboden of gevaarlijke voorwerpen verwijderd zijn, beschouwd de Kas een safe als een ondeelbaar geheel.


Si le bien loué est ou devient copropriété de plusieurs personnes, il ne peut être mis fin au bail en vue de l'exploitation personnelle au profit d'un copropriétaire, de son conjoint, ses descendants, enfants adoptifs ou de son conjoint ou des conjoints desdits descendants ou enfants adoptifs, que si ce copropriétaire possède au moins la moitié indivise du bien loué ou a reçu sa part en héritage ou par legs; [...] ».

Ingeval het pachtgoed medeëigendom is of wordt van verscheidene personen, kan aan de pachtovereenkomst slechts een einde worden gemaakt voor de persoonlijke exploitatie ten behoeve van een medeëigenaar, zijn echtgenoot, zijn afstammelingen of aangenomen kinderen, of die van zijn echtgenoot of van de echtgenoot van de voormelde afstammelingen of aangenomen kinderen, voor zover die medeëigenaar ten minste de onverdeelde helft van het pachtgoed bezit of zijn deel heeft verkregen door erfopvolging of legaat; [...] ».


Par l'effet du décret flamand du 13 juillet 2012 « portant modification du tarif du droit de partage et de transferts de même ordre », le taux du droit d'enregistrement portant sur des partages et cessions à titre onéreux totaux ou partiels, entre des copropriétaires, de parts indivises qui concernent la propriété ou l'usufruit de biens immobiliers situés dans la Région flamande a été porté de 1 à 2,5 %.

Bij het Vlaamse decreet van 13 juli 2012 houdende wijziging van het tarief op het recht op verdelingen en gelijkstaande overdrachten werd het tarief van het registratierecht op gehele of gedeeltelijke verdelingen en afstanden onder bezwarende titel, onder mede-eigenaars, van onverdeelde delen die betrekking hebben op eigendom of vruchtgebruik van in het Vlaamse Gewest gelegen onroerende goederen verhoogd van 1 pct. tot 2,5 pct.


Ainsi, par exemple, si des enfants héritent d'une maison, y font effectuer des travaux éligibles en vue de sa vente pour sortir d'indivision, mais qu'un seul paie l'entièreté des dépenses et se fait rembourser leur quote-part par les autres indivisaires (par facilité, un seul était en contact avec l'entrepreneur), ces derniers n'ont pas droit à la réduction visée ici.

Nemen we het voorbeeld van kinderen die een huis erven en er in aanmerking komende werken laten verrichten omdat ze het huis willen verkopen teneinde uit onverdeeldheid te treden. Indien die uitgaven - om het contact met de aannemer zo vlot mogelijk te laten verlopen - echter integraal door één enkel kind worden betaald, dat zich vervolgens door de overige mede-eigenaars hun aandeel in de uitgaven laat terugbetalen, kunnen die laatste geen aanspraak maken op de bovenvermelde belastingvermindering.


L'administration peut également, le cas échéant, saisir la part indivise (et uniquement celle-ci) de son débiteur; elle ne peut toutefois la faire vendre avant le partage ou la licitation (article 1561, alinéa 1er, du Code judiciaire), mais elle peut provoquer le partage en vue de substituer à la part indivise de son débiteur un lot en pleine propriété, sauf convention d'indivision conclue entre les copropriétaires antérieurement à la demande en partage ou à l'acte constitutif d'hypothèque.

De administratie kan, in voorkomend geval, eveneens beslag leggen op het onverdeelde aandeel (en alleen op dit) van zijn schuldenaar; zij kan het niet laten verkopen vóór de verdeling of de veiling (artikel 1561, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek), maar kan de verdeling uitlokken teneinde het onverdeelde aandeel van haar schuldenaar om te zetten in een kavel in volle eigendom, behoudens de overeenkomst van onverdeeldheid die is gesloten tussen de mede-eigenaars vóór het verzoek of vóór de akte tot vestiging van de hypotheek.


En cas de mise en indivision ou de cession d'une part indivise, la valeur de la part est fixée en multipliant la valeur de l'officine, calculée conformément à la disposition du § 1 du présent article, par un coefficient exprimant le rapport entre la part et le tout».

Wanneer een onverdeeldheid tot stand wordt gebracht of een deel van een onverdeeld geheel wordt overgedragen, wordt de waarde van het deel vastgesteld door de waarde van de apotheek, berekend overeenkomstig het bepaalde in § 1 van dit artikel, te vermenigvuldigen met een coëfficiënt die de verhouding tussen het deel en de geheelheid weergeeft».




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parts en indivision ->

Date index: 2023-01-15
w