Il ressort tant de la requête que du mémoire en répons
e introduit par les parties requérantes que celles-ci allèguent la violation des articles 10 et 11
de la Constitution, éventuellement combinés avec d'autres dispositions législatives, constitutionnelles ou conventionnelles, par la disposition attaquée, en ce que celle-ci établirait une différence de traitement discriminatoire entre, d'une part, les avocats qui sont inscrits sur la liste des curateurs et, d'autre part, les autres avocats, dès lo
rs que les premiers ...[+++]seraient privés du libre exercice de leur profession ainsi que de leur liberté d'association, par rapport aux seconds.Zowel uit het verzoekschrift als uit de memorie van antwoord
die de verzoekende partijen hebben ingediend, blijkt dat zij de schending aanvoeren van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, eventueel in samenhang gelezen met andere wettelijke, grondwettelijke of verdragsbepalingen, doordat de bestreden bepaling aanleiding zou geven tot een discriminerend verschil in behandeling tussen, enerzijds, de advocaten die op de lijst van de curatoren zijn ingeschreven en, anderzijds, de andere advocaten aangezien de eerstgenoemden, in tegenstelling tot de tweede categorie, de vrije uitoefening van hun beroep en hun vrijheid van vereniging zouden zi
...[+++]jn ontnomen.