Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «party britannique soi-disant » (Français → Néerlandais) :

De surcroît, les partis d’opposition nous rapportent régulièrement des phénomènes inquiétants, comme par exemple la multiplication des soi-disant clubs sportifs proches du parti au pouvoir.

Bovendien melden oppositiepartijen ons regelmatig verontrustende fenomenen, zoals bijvoorbeeld de toename van zogezegde sportclubs dichtbij de partij aan de macht.


Il est révélateur qu’en tant que membre de son groupe (IND/DEM), elle ait souhaité être rapporteure pour jouer un rôle constructif dans les travaux de notre Parlement, contrairement à ses collègues du l’Independence Party britannique, soi-disant indépendant et qui, je crois - si je ne m’abuse - n’ont jamais été rapporteurs dans quelque rapport que ce soit au sein de ce Parlement en quatre ans et demi depuis qu’une poignée hétéroclite de 12 d’entre eux ont été élus lors des dernières élections européennes.

Het is veelzeggend dat zij als lid van de IND/DEM-Fractie bereid was rapporteur te zijn en een constructieve rol te spelen in de werkzaamheden van ons Parlement, in tegenstelling tot haar collega’s van de zogeheten UK Independence Party, die naar ik meen – als ik het wel heb – nog nooit rapporteur zijn geweest voor enig verslag in dit Parlement tijdens de vierenhalf jaar sinds een bont gezelschap van twaalf van hen werd gekozen bij de laatste Europese verkiezingen.


Nous devons travailler ensemble, nous devons construire une Europe où les femmes et les filles n’auront pas à craindre la violence juste parce qu’elles font partie du soi-disant «sexe faible».

Wij moeten samenwerken. Wij moeten een Europa realiseren waar vrouwen en meisjes niet hoeven te vrezen voor geweld alleen maar omdat ze zogenaamd tot het “verkeerde geslacht” behoren.


La société en question a soumis de nouvelles ventilations de coûts par modèle de produit afin de démontrer son soi-disant respect de l’exigence limitant les parties achetées en RPC à 60 % maximum de la valeur totale des pièces du produit assemblé.

De onderneming in kwestie diende nadere uitsplitsingen van de kosten per productmodel in, waaruit bleek dat zij voldeed aan het vereiste dat de onderdelen afkomstig uit de VRC niet meer dan 60 % van de totale waarde van de onderdelen van het geassembleerde product bedragen.


Deuxième moyen tiré de la violation par la partie défenderesse de l’obligation de fournir une décision claire et motivée s’agissant de l’annulation de l’attribution [du contrat], qui constitue une violation de l’article 18 du Code européen de bonne conduite administrative, en ce qu’elle n’a pas motivé le soi-disant avantage indu de la requérante par rapport aux autres soumissionnaires.

Met het tweede middel stelt zij dat verweerster inbreuk heeft gemaakt op haar verplichting om ervoor te zorgen dat het besluit om de gunning ongedaan te maken duidelijk en met redenen omkleed is, wat in strijd is met artikel 18 van de Europese Code van Goed Administratief Gedrag, doordat zij niet heeft gemotiveerd waarom verzoekster een onbillijk voordeel genoot ten opzichte van de andere inschrijvers.


Inévitablement, cela nous ramène à l’évaluation de la situation concernant les ex-eaux souveraines britanniques, livrées en secret au contrôle de la bureaucratie européenne en 1973, puisque près de 70 % des soi-disant «stocks de poissons de l’UE» sont en fait des stocks de poissons britanniques.

Dit betekent onvermijdelijk een beoordeling van de situatie van de voormalige soevereine VK-wateren, die in 1973 heimelijk aan de Europese bureaucratische macht werden verraden, aangezien bijna 70 procent van de zogenaamde "EU-visbestanden" feitelijk Britse visbestanden zijn.


Ils ont obtenu leur liberté provisoire sous caution - en partie proposée, soi-disant, par le gouvernement de Dublin - et maintenant, sur la base d’un accord sordide avec l’IRA, et malgré les mandats d’Interpol à l’encontre de ces trois hommes, ils s’exhibent insolemment dans Dublin.

Zij waren op borgtocht vrijgelaten – naar verluidt mede op aandringen van de regering in Dublin – maar namen de benen en nu lopen zij openlijk rond in Dublin, dankzij een verachtelijke deal met de IRA en ondanks de arrestatiebevelen die Interpol voor de drie mannen heeft uitgevaardigd.


L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présen ...[+++]

L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werking van getij én anderzijds de aanwezigheid van brak water; Overwegende dat de Europese Commissie in janua ...[+++]


Ces six derniers mois, 228 personnes ont été arrêtées et 250 jugements injustifiés ont été prononcés, la plupart dans des pays qui font partie du soi-disant groupe des démocraties occidentales. La dernière affaire en date remonte à seulement deux jours et implique la Turquie.

In de afgelopen zes maanden zijn er 228 gevallen van ongerechtvaardigde arrestaties en 250 gevallen van ongerechtvaardigde processen geregistreerd. Veel van deze gevallen hebben zich voorgedaan in landen die behoren tot de zogenaamde groep van westerse democratieën. Het laatste geval heeft zich twee dagen geleden nog voorgedaan in Turkije.


- Un procès est actuellement en cours à Londres contre sept soi-disant Britanniques - tous sauf un issus d'États islamistes d'Asie du Sud - impliqués dans la préparation d'un attentat à Londres.

- Momenteel loopt in Londen een rechtszaak tegen zeven zogenaamde Britten - op een na allen afkomstig uit islamitische staten in Zuid-Azië - die betrokken waren bij de voorbereiding van een aanslag in Londen.


w