Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "paru souhaitable de scinder son ancienne proposition " (Frans → Nederlands) :

Cet obstacle étant aujourd'hui levé, il lui a paru souhaitable de scinder son ancienne proposition en trois propositions distinctes, lesquelles concernent respectivement les articles 41 et 162 de la Constitution, d'une part, et la nouvelle loi communale, d'autre part (respectivement les doc. parl. n 1-49/1, 1-50/1 et 1-51/1).

Dat probleem is nu van de baan. Bijgevolg leek het hem aangewezen het oude voorstel op te splitsen in drie afzonderlijke voorstellen, respectievelijk betreffende de artikelen 41 en 162 van de Grondwet en de nieuwe gemeentewet (respectievelijk de Gedr. St., Senaat, nrs. 1-49/1, 1-50/1 en 1-51/1.


22 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement modifiant l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu le décret du 23 juin 2008 relatif à la protection des monuments, du petit patrimoine, des ensembles et sites, ainsi qu'aux fouilles, l'article 8.1; Vu l'arrêté de l'Exécutif du 22 décembre 1988 classant comme monument la ferme Hirtz à La Calamine; Vu l'avis favorable conditionnel rendu le 11 juin 2015 par le Collège communal de La Calamine, réceptionné le 18 juin 2015; Vu l'avis favorable émis le 4 mai 2015 par la Commission Royale des Mon ...[+++]

22 OKTOBER 2015. - Besluit van de Regering tot wijziging van het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt De Regering van de Duitstalige Gemeenschap, Gelet op het decreet van 23 juni 2008 betreffende de bescherming van monumenten, klein erfgoed, ensembles en landschappen en betreffende de opgravingen, artikel 8.1; Gelet op het besluit van de Executieve van 22 december 1988 waarbij de boerderij Hirtz in Kelmis als monument wordt gerangschikt; Gelet op het voorwaardelijk gunstige advies van het gemeentecollege van de gemeente Kelmis, gegeven op 11 juni 2015 en ingekomen op 18 juni 2015; Gelet op het gunstige advies van de Koninklijke Commissie voor de Bescherming v ...[+++]


Dans le cas du Conseil, je souhaite que Mme Győri, ancienne députée de cette Assemblée, comprenne, sous sa casquette de présidente en exercice du Conseil, que le Parlement européen pourrait être obligé d’amender la proposition qui a été heureusement adoptée par le Conseil le 24 janvier.

Ik wil tegen de Raad, tegen onze vroegere collega Enikő Győri, zeggen dat ik hoop dat zij ook als voorzitter van de Raad begrijpt dat het Europees Parlement het voorstel dat de Raad op 24 januari gelukkig heeft aangenomen mogelijk niet zonder wijzigingen zal overnemen.


27. appelle de ses vœux un rapport détaillé sur les répercussions économiques que comporte le fait d'interdire, dans l'ancienne Europe des Quinze, l'accès au marché de l'emploi aux travailleurs venant des nouveaux États membres, et souhaite que ce rapport soit accompagné de propositions visant à résoudre ces problèmes;

27. wenst een uitgebreid rapport over de economische effecten die het uitsluiten van werknemers uit de nieuwe lidstaten bij de toegang tot de arbeidsmarkt elders in de EU met zich meebrengt en wenst dat dit rapport vergezeld gaat van voorstellen tot oplossing van de hiermee gepaard gaande problemen;


23. appelle de ses vœux un rapport détaillé sur les répercussions économiques que comporte le fait d'interdire, dans l'ancienne Europe des Quinze, l'accès au marché de l'emploi aux travailleurs venant des nouveaux États membres, et souhaite que ce rapport soit accompagné de propositions visant à résoudre ces problèmes;

23. wenst een uitgebreid rapport over de economische effecten die het uitsluiten van werknemers uit de nieuwe lidstaten bij de toegang tot de arbeidsmarkt elders in de EU met zich meebrengt en wenst dat dit rapport vergezeld gaat van voorstellen tot oplossing van de hiermee gepaard gaande problemen;


4. estime que la communication de 1997 doit être mise à jour par rapport à l'évolution économique récente et demande à la Commission de présenter une proposition de directive qui remplacerait l'ancienne communication et qui permettrait à un État membre qui souhaite privatiser et ouvrir son économie à la concurrence, de préserver l'objectif de la privatisation;

4. is van mening dat de mededeling uit 1997 moet worden bijgesteld overeenkomstig de economische ontwikkelingen en verzoekt de Commissie een richtlijn op te stellen ter vervanging van de oude mededeling die een lidstaat die bereid is te privatiseren en zijn economie voor concurrentie open te stellen, ook in staat stelt aan het doel van de privatisering vast te houden;


2. demande à la Commission de présenter une proposition de directive qui remplacerait l'ancienne communication de 1997 et dans laquelle un État membre qui souhaite privatiser et ouvrir son économie à la concurrence trouverait le moyen de préserver l'objectif de la privatisation;

2. verzoekt de Commissie een voorstel in te dienen voor een richtlijn ter vervanging van de mededeling van 1997, waarin een weg moet worden gevonden om een lidstaat die wil privatiseren en zijn markt voor concurrentie wil openstellen, in staat te stellen aan het doel van die privatisering vast te houden;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

paru souhaitable de scinder son ancienne proposition ->

Date index: 2020-12-11
w