Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aboutir à un accord
Accord
Accord d'association
Accord de l'Union européenne
Accord de rémunération
Accord de salaires
Accord intergouvernemental
Accord international
Accord international
Accord mondial
Accord salarial
Accord sur les salaires
Appliquer des accords de licence
Conclure des accords de mécénat
Conclure des accords de parrainage
Convention CE-états tiers
Convention UE-états tiers
Mettre en place des accords de licence
Négocier des compromis
Obtenir des parrainages
Parvenir à un accord
Parvenir à un consensus
Préparer des accords de licence
Préparer les accords de licence
Signer des accords de parrainage
Traité international

Traduction de «parvenir aux accords » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aboutir à un accord | parvenir à un accord

tot een overeenkomst komen


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onve ...[+++]


accord international [ accord intergouvernemental | accord mondial | traité international ]

internationale overeenkomst [ intergouvernementele overeenkomst | internationaal verdrag | wereldovereenkomst ]


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis


accord (UE) [ accord (CE) | accord de l'Union européenne | accord international (UE) | convention CE-états tiers | convention UE-états tiers ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


faire parvenir aux candidats élus les documents justificatifs de leur mandat parlementaire

aan de benoemde kennis geven van zijn benoeming


accord d'association (UE) [ accord d'association (CE) ]

associatieovereenkomst (EU) [ EG-associatieovereenkomst | EG-associatie-overeenkomst ]


mettre en place des accords de licence | préparer les accords de licence | appliquer des accords de licence | préparer des accords de licence

licentieovereenkomsten beheren | licenties opstellen | documenten voor licentiecontracten voorbereiden | licentieovereenkomsten voorbereiden


accord de rémunération | accord de salaires | accord salarial | accord sur les salaires

loonovereenkomst


conclure des accords de mécénat | conclure des accords de parrainage | obtenir des parrainages | signer des accords de parrainage

fondsen werven | sponsors vinden | sponsors zoeken en benaderen | sponsorschappen verkrijgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. encourage et salue chaleureusement les efforts déployés par le gouvernement colombien et les FARC pour parvenir aux accords conclus jusqu'ici sur la réforme rurale intégrale, sur la participation politique et l'ouverture démocratique pour bâtir la paix, sur la solution au problème des drogues illicites, ainsi que sur la création d'une juridiction spéciale pour la paix, comprenant la création d'une commission pour l'établissement de la vérité, la coexistence et la non-répétition;

1. steunt en looft de inspanningen die de Colombiaanse regering en de FARC hebben geleverd om tot de tot dusver bereikte overeenkomsten te komen met betrekking tot een uitgebreide plattelandshervorming, politieke participatie en democratische opening met het oog op vredesopbouw, de oplossing van het drugsprobleem en de oprichting van een bijzondere rechtspraak voor vrede, met onder meer een Commissie voor het achterhalen van de waarheid, co-existentie en niet-herhaling,


Le 10 février 1999, le Comité R fait donc parvenir son accord au chef du Service d'enquêtes et se charge, à la même date, de notifier l'ouverture de cette enquête aux présidents respectifs de la Chambre et du Sénat, en conformité avec l'article 46, § 3, de son règlement d'ordre intérieur et la loi organique de contrôle des services de police et de renseignement du 18 juillet 1991, telle qu'elle était en vigueur à cette époque.

Op 10 februari 1999 verleende het Comité I aan het hoofd van de Dienst enquêtes de toestemming om een onderzoek te voeren naar de feiten. Dezelfde dag gaf het Comité I de voorzitters van Kamer en Senaat kennis van de opening van het onderzoek, overeenkomstig artikel 46, § 3, van zijn huishoudelijk reglement en de wet van 18 juli 1991 tot regeling van het toezicht op de politie- en inlichtingendiensten, zoals deze wet in die tijd van toepassing was.


Conformément aux dispositions de l'article 7 et aux autres dispositions applicables du présent accord, et conformément aux Mémorandums d'Accord et aux arrangements d'exécution, chaque Partenaire, agissant par l'intermédiaire de son Agence coopérante, conçoit et développe les éléments qu'il fournit, y compris les éléments au sol spécifiques de la Station spatiale adéquats pour assurer le soutien de l'exploitation continue et de la pleine utilisation internationale des éléments de vol, et agit en liaison avec les autres Partenaires, par l'intermédiaire de leurs Agences coopérantes, pour parvenir ...[+++]

Elke Deelnemer, vertegenwoordigd door zijn Samenwerkend Orgaan, ontwerpt en ontwikkelt de elementen die hij levert, met inbegrip van de uitsluitend voor het ruimtestation bestemde grondelementen die geschikt zijn om het ononderbroken beheer en het feitelijk internationaal gebruik van de vluchtelementen te ondersteunen, in overeenstemming met artikel 7 en andere ter zake dienende bepalingen van dit Verdrag, en in overeenstemming met de Memoranda van Overeenstemming en de uitvoeringsregelingen, en hij werkt samen met de andere Deelnemers, vertegenwoordigd door hun Samenwerkende Organen, teneinde tot oplossingen te komen met betrekking tot ...[+++]


Il est également invité à parvenir à un accord sur le règlement relatif aux obligations alimentaires, en tenant compte de l'accord récemment intervenu sur la Convention de La Haye sur le recouvrement international des aliments destinés aux enfants et à d'autres membres de la famille.

Hij wordt ook verzocht overeenstemming te bereiken over de verordening betreffende onderhoudsverplichtingen, rekening houdend met het recente akkoord over het Haags Verdrag inzake de internationale inning van alimentatie voor kinderen en andere gezinsleden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
l’Accord de coopération du 17 juin 1994 relatif aux attachés économiques et commerciaux régionaux et aux modalités de promotion des exportations, de l’Accord de coopération du 18 mai 1995 relatif au statut des représentants des Communautés et Régions dans les postes diplomatiques et consulaires : le SPF Affaires étrangères fait parvenir pour fin juillet une note reprenant tous les points qui posent encore problème et, le cas échéant, des propositions d’amendements.

Samenwerkingsakkoord van 17 juni 1994 betreffende de gewestelijke economische en handelsattachés en de modaliteiten op het vlak van de handelspromotie, het Samenwerkingsakkoord van 18 mei 1995 betreffende het statuut van de vertegenwoordigers van de Gemeenschappen en de Gewesten in de diplomatieke en consulaire posten : de FOD Buitenlandse Zaken bezorgt tegen eind juli een nota met de punten die nog problemen stellen en desgevallend voorstellen van amendementen.


La façon dont les propositions d'améliorations ont été balayées, le plus souvent sous la pression du Conseil, dans l'unique but de parvenir à accord en première lecture, m'a beaucoup gêné.

De manier waarop voorstellen voor verbeteringen aan de kant zijn geschoven, veelal onder druk van de Raad, teneinde een overeenkomst te bereiken bij de eerste lezing, heeft me zeer geërgerd.


La Chine doit donc elle aussi contribuer à réduire les émissions de CO2 en soutenant les efforts de l’Union européenne pour parvenir à accord international d’ici la conférence de Copenhague en décembre 2009.

China moet daarom ook bijdragen aan de vermindering van de CO2-uitstoot door de inspanningen van de Europese Unie te ondersteunen om een internationale overeenkomst te bereiken voor de Conferentie van Kopenhagen in december 2009.


Nous avons travaillé durement pour parvenir aux accords d’Abuja. Nous avons financé la force de l’Union africaine déployée sur le terrain aussi généreusement que possible, mais, comme vous le savez, la situation demeure extrêmement préoccupante.

We hebben hard gewerkt om de akkoorden van Aboeja tot stand te brengen, en we hebben de troepenmacht van de Afrikaanse Unie die is uitgezonden naar het gebied zo genereus mogelijk gefinancierd. De situatie is echter, zoals u allen weet, nog steeds bijzonder zorgwekkend.


Je remercie le rapporteur, M. Vidal-Quadras Roca, pour son approche consciencieuse et ses efforts en vue de parvenir ? un accord sur un sujet aussi sensible aux yeux de nos concitoyens.

Ik wil de rapporteur, de heer Vidal-Quadras Roca, graag bedanken voor zijn consciëntieuze aanpak en zijn inspanningen om een akkoord te bereiken over een kwestie die bij onze burgers zo gevoelig ligt.


Je voudrais, puisque la question a été posée, vous lire l'information diffusée par la CTIF, la Cellule de traitement des informations financières, en date du 19 janvier 2011. La CTIF a fait parvenir le message suivant à Febelfin et à Assuralia en vue d'une diffusion aux membres de leurs secteurs respectifs : « Suite aux événements exceptionnels survenus en Tunisie et aux informations qui y sont liées relatives à des possibles malversations financières, la CTIF vous demande de rappeler aux membres de votre secteur les dispositions particulières introduites dans la loi du 11 janvier 1993 relatives aux personnes politiquement exposé ...[+++]

Op 19 januari 2011 heeft de CFI volgende mededeling gestuurd naar Febelfin en Assuralia met het verzoek dat bericht naar de leden in hun respectievelijke sectoren te verspreiden: `Naar aanleiding van de uitzonderlijke gebeurtenissen in Tunesië en bijbehorende informatie over mogelijke verduistering van middelen verzoekt de CFI u de leden in uw sector nogmaals te wijzen op de bijzondere bepalingen in de wet van 11.01.1993 in verband met politiek prominente personen en in het licht van deze gebeurtenissen hier bijzondere aandacht aan te besteden'.


w