Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fournisseurs-factures non parvenues
Permettre l'accès aux services
Permettre la participation du public
Technologie arrivée à maturité
Technologie mature
Technologie mise au point
Technologie parvenue à maturité
Titre parvenu à échéance

Vertaling van "parvenu à permettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg


fournisseurs-factures non parvenues

handelsschulden-te ontvangen fakturen | nog te ontvangen fakturen


technologie arrivée à maturité | technologie mature | technologie mise au point | technologie parvenue à maturité

rijpe technologie




entretenir des équipements scéniques pour permettre un mouvement horizontal

podiumuitrusting voor horizontale beweging onderhouden


permettre l'accès aux services

toegang tot diensten mogelijk maken


permettre la participation du public

publieksparticipatie aanmoedigen | publieksparticipatie mogelijk maken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À force de négociations particulièrement âpres, le secteur est parvenu à permettre le remboursement in extremis de 16 nouvelles molécules qui devraient permettre des économies directes.

De sector is er wel met hard onderhandelen in geslaagd op de valreep 16 nieuwe moleculen die een directe besparing zouden opleveren, terugbetaalbaar te maken.


À force de négociations particulièrement âpres, le secteur est parvenu à permettre le remboursement in extremis de 16 nouvelles molécules qui devraient permettre des économies directes.

De sector is er wel met hard onderhandelen in geslaagd op de valreep 16 nieuwe moleculen die een directe besparing zouden opleveren, terugbetaalbaar te maken.


Les actions entreprises par l'accompagnant ont pour objet de permettre au jeune ouvrier, parvenu au terme de la période de 18 mois, d'exercer son métier de manière autonome et selon les niveaux de compétence et de rendement d'un ouvrier de la catégorie II. Art. 17. L'employeur veille à ce que l'accompagnant soit occupé sur le même lieu de travail que le jeune ouvrier dont il a la responsabilité.

De initiatieven die de begeleider neemt, moeten de jonge arbeider in staat stellen na afloop van de periode van 18 maanden zijn beroep autonoom uit te oefenen met dezelfde bekwaamheid en hetzelfde rendement als een arbeider van categorie II. Art. 17. De werkgever ziet erop toe dat de begeleider op dezelfde arbeidsplaats wordt tewerkgesteld als de jonge arbeider waarvoor hij instaat.


En vue d'octroyer à la Serbie le statut de pays candidat, le Conseil européen charge le Conseil de vérifier et de confirmer que la Serbie a continué de faire preuve d'un engagement crédible et de progresser dans la mise en œuvre de bonne foi des accords conclus dans le cadre du dialogue, y compris sur la gestion intégrée des frontières, qu'elle est parvenue à un accord concernant une coopération régionale ouverte à tous et qu'elle a activement coopéré avec la mission EULEX et la KFOR afin de leur permettre d'exécuter leurs mandats.

Met het oog op de verlening van de status van kandidaat-lidstaat aan Servië draagt de Europese Raad de Raad op na te gaan of, en te bevestigen dat Servië een geloofwaardige inzet is blijven tonen en verdere vooruitgang heeft geboekt bij het te goeder trouw uitvoeren van afspraken die gemaakt zijn in de dialoog over onder meer het geïntegreerd grensbeheer, een akkoord heeft bereikt over inclusieve regionale samenwerking, en actief heeft meegewerkt zodat EULEX en KFOR hun mandaten konden uitvoeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comme on l'a dit plus haut, l'Allemagne a débloqué 5,2 milliards de dollars de subsides publics entre 2001 et 2006 en vue de permettre la mise en conformité de logements avec les normes environnementales, ce qui est une mesure beaucoup plus draconienne que celle consistant à accorder des subsides pour l'isolation et la pose de doubles vitrages. À ce jour, le pays est ainsi parvenu à générer 20,9 milliards d'investissements privés et à créer 140 000 emplois nouveaux.

Zoals eerder aangegeven werd in Duitsland tussen 2001 en 2006 5,2 miljard dollar overheidssubsidies besteed aan het eco-vriendelijk maken van woningen, wat dus veel verder gaat dan het huidige subsidiëren van isolatie en dubbele beglazing, waardoor tot op heden privé-investeringen van 20,9 miljard werden gerealiseerd en waardoor er 140 000 arbeidsplaatsen bijkwamen.


Comme indiqué au point 1) ci-dessus, toutes les CDS ont récemment été priées de communiquer des chiffres actualisés, qui sont susceptibles de permettre une réponse plus détaillée à votre question, mais les données ne nous sont pas encore toutes parvenues.

Zoals gezegd onder vraag 1), werden onlangs alle CBM’s verzocht actuele cijfers mee te delen, die mogelijks zullen toelaten uw vraag meer in detail te beantwoorden, maar zijn nog niet alle gegevens binnen.


1. souscrit pleinement à la tenue de la conférence de Genève II sur la Syrie, qui doit être la première étape sur la voie d'une solution politique au conflit; est convaincu qu'une solution durable à la crise actuelle en Syrie ne pourra être trouvée que dans le cadre d'un processus politique mené par la Syrie et ouvert à toutes les parties, avec le concours de la communauté internationale; insiste sur la nécessité d'une véritable transition politique dans le pays, répondant ainsi aux attentes de la population, qui aspire à la liberté et à la démocratie; invite toutes les parties à entamer de véritables négociations dans un esprit constructif; se félicite des rencontres entre les représentants du gouvernement syrien et des groupes d'oppos ...[+++]

1. geeft zijn volledige steun aan de Syriëconferentie (Genève II), die de eerste stap moet vormen in een proces dat tot een politieke oplossing van het conflict zal leiden; is ervan overtuigd dat een duurzame oplossing van de huidige crisis in Syrië alleen kan worden bereikt via een inclusief politiek proces waarin Syrië de leiding heeft en de internationale gemeenschap steun verleent; onderstreept dat er behoefte is aan een echte politieke overgang in het land, om zo tegemoet te komen aan de wens van het volk naar vrijheid en democratie; roept alle partijen ertoe op constructief deel te nemen aan werkelijke onderhandelingen; is verh ...[+++]


(34) Les États membres devraient exiger des sociétés cotées qu'elles communiquent annuellement aux autorités nationales compétentes des informations sur la composition ventilée par sexe de leurs conseils ainsi que des informations sur la mesure dans laquelle elles sont parvenues à atteindre les objectifs fixés dans la présente directive, afin de permettre auxdites autorités d'évaluer les progrès accomplis par chaque société cotée pour instaurer une représentation hommes-femmes équilibrée parmi ses administrateurs.

(34) De lidstaten dienen beursgenoteerde ondernemingen te verplichten om de bevoegde nationale autoriteiten jaarlijks te informeren over de man-vrouwverhouding in hun raad van bestuur en over de wijze waarop zij erin zijn geslaagd om de doelstellingen van deze richtlijn te verwezenlijken; zo kunnen deze autoriteiten de vorderingen nagaan die elke afzonderlijke beursgenoteerde onderneming boekt bij het tot stand brengen van een evenwichtige man-vrouwverhouding in haar raad van bestuur.


4. rappelle que l'autorité budgétaire est parvenue, dans le budget 2003, notamment à la suite d'une initiative du Parlement, grâce à une opération anticipée, à dégager des crédits, sans dépasser le plafond de la rubrique 5 des perspectives financières, pour permettre aux institutions européennes de préparer l'élargissement, et ce en dépit du fait que les perspectives financières ne prévoyaient rien pour permettre aux institutions de se préparer avant l'élargissement à accueillir les nouveaux États membres; considère que l'exploitatio ...[+++]

4. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit, in het bijzonder na het initiatief van het Parlement, in de begroting 2003 door middel van een operatie van vervroegde financiering kredieten beschikbaar heeft kunnen stellen onder het maximum van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten, om de Europese instellingen in staat te stellen zich voor te bereiden op de uitbreiding, ondanks het feit dat de financiële vooruitzichten de instellingen geen ruimte boden zich nog voor de toetreding voor te bereiden op de verwelkoming van nieuwe lidstaten; is van mening dat gebruikmaking van de beschikbare marges in elke afdeling van de begroting om v ...[+++]


4. rappelle que l'autorité budgétaire est parvenue, dans le budget 2003, notamment à la suite d'une initiative du Parlement, grâce à une opération anticipée, à dégager des crédits, sans dépasser le plafond de la rubrique 5 des perspectives financières, pour permettre aux institutions européennes de préparer l'élargissement, et ce en dépit du fait que les perspectives financières ne prévoyaient rien pour permettre aux institutions de se préparer avant l'élargissement à accueillir les nouveaux États membres; considère que l'exploitatio ...[+++]

4. herinnert eraan dat de begrotingsautoriteit, in het bijzonder na het initiatief van het Parlement, in de begroting 2003 door middel van een operatie van vervroegde financiering kredieten beschikbaar heeft kunnen stellen onder het maximum van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten, om de Europese instellingen in staat te stellen zich voor te bereiden op de uitbreiding, ondanks het feit dat de financiële vooruitzichten de instellingen geen ruimte boden zich nog voor de toetreding voor te bereiden op de verwelkoming van nieuwe lidstaten; is van mening dat gebruikmaking van de beschikbare marges in elke afdeling van de begroting om v ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenu à permettre ->

Date index: 2023-07-24
w