Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "parvenue à atténuer bon nombre " (Frans → Nederlands) :

Bien qu'il ait été impossible d'éviter les turbulences monétaires et la crise consécutive de la croissance économique que nous traversons, la BCE est parvenue à atténuer bon nombre des conséquences négatives de la situation actuelle.

Het was niet mogelijk monetaire onrust en de daaruit voortvloeiende crisis met betrekking tot economische groei die we nu meemaken te vermijden, maar de bank slaagde er wel in veel van de negatieve gevolgen van de huidige conjunctuur te verzachten.


Nombre d’entre elles sont de petites îles éloignées, et je pense que Mme Sudre est parvenue à un bon équilibre en identifiant leur caractère spécifique et en adaptant les instruments à leur situation.

Het gaat inderdaad om die verafgelegen kleine eilandjes en ik denk dat mevrouw Sudre een goed evenwicht heeft gevonden door dat specifieke karakter te belichten en daar de instrumenten goed op toe te snijden.


C’est pourquoi j’applaudis la façon dont l’UE a réussi à parler d’une seule voix lors du récent sommet EU-Russie et le fait qu’elle soit parvenue à soulever bon nombre de préoccupations et d’intérêts des États membres.

Voorts juich ik het toe dat de EU tijdens de laatste top EU-Rusland in staat is geweest met één stem te spreken en de zorgen en belangen van de verschillende lidstaten heeft vertolkt.


C. considérant que dans bon nombre d'États membres, notamment au Royaume-Uni – pays où le nombre d'habitants optant pour la formule des vacances à forfait est supérieur à celui de n'importe quel autre État membre – le nombre de plaintes concernant des vacances à forfait continue à augmenter sensiblement d'année en année, 80 % des réclamations enregistrées au Royaume-Uni étant soutenues par l'Association des agences de voyage britanniques (ABTA) et que, dès lors, il est permis de conclure que la directive n'est pas parvenue à améliorer les nor ...[+++]

C. overwegende dat in een groot aantal lidstaten met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk - waar meer inwoners voor een pakketreis naar het buitenland gaan dan in enig ander land in de EU - het aantal klachten over pakketreizen jaarlijks scherp is blijven stijgen; overwegende, gezien het feit dat 80% van de klachten in het VK door de ABTA wordt gesteund, dat moet worden geconcludeerd dat de richtlijn er niet toe heeft geleid dat het niveau van de industrie van pakketreizen in de EU in voldoende mate is gestegen, en daarom in haar huidige vorm de consumenten niets heeft opgeleverd,


Dans bon nombre de domaines, Malte est globalement parvenue à un degré satisfaisant d'alignement sur l'acquis et à un stade avancé en termes de capacité administrative de mise en oeuvre, même s'il lui faut encore consentir des efforts, en particulier concernant l'agriculture et l'environnement.

In het algemeen heeft Malta zijn wetgeving op veel gebieden goed aangepast aan het acquis en heeft het goede vooruitgang geboekt bij het totstandbrengen van de bestuurlijke capaciteit die vereist is om het acquis uit te voeren op veel gebieden, met name landbouw en milieu.


C. considérant que dans bon nombre d'États membres, notamment au Royaume-Uni – pays où le nombre d'habitants optant pour la formule des vacances à forfait est supérieur à celui de n'importe quel autre État membre – le nombre de plaintes concernant des vacances à forfait continue à augmenter sensiblement d'année en année, 80 % des réclamations enregistrées au Royaume-Uni étant soutenues par l'Association des agences de voyage britanniques (ABTA) et que, dès lors, il est permis de conclure que la directive n'est pas parvenue à améliorer les nor ...[+++]

C. overwegende dat in een groot aantal lidstaten met inbegrip van het Verenigd Koninkrijk - waar meer inwoners voor een pakketreis naar het buitenland gaan dan in enig ander land in de EU - het aantal klachten over pakketreizen jaarlijks scherp is blijven stijgen; overwegende, gezien het feit dat 80% van de klachten in het VK door de ABTA wordt gesteund, dat moet worden geconcludeerd dat de richtlijn er niet toe heeft geleid dat het niveau van de industrie van pakketreizen in de EU in voldoende mate is gestegen, en daarom in haar huidige vorm de consumenten niets heeft opgeleverd,


Celles-ci n'élimineront pas le problème mais leurs initiatives permettent d'atténuer, pour bon nombre de personnes, les conséquences de la pauvreté.

De armoedeproblematiek zullen ze niet uit de wereld helpen, maar hun initiatieven verzachten wel voor heel wat mensen de gevolgen van de armoede.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenue à atténuer bon nombre ->

Date index: 2021-06-30
w