Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Technologie arrivée à maturité
Technologie mature
Technologie mise au point
Technologie parvenue à maturité
Titre parvenu à échéance

Traduction de «parvenues ont déjà » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

reeds in werking zijnde centrale


technologie arrivée à maturité | technologie mature | technologie mise au point | technologie parvenue à maturité

rijpe technologie


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les candidatures qui nous sont parvenues ont déjà été transmises au Sénat.

De kandidaturen die hiervoor in ons bezit kwamen, werden overgemaakt aan de Senaat.


46. se félicite de la création d'un groupe de travail chargé d'examiner les moyens d'améliorer les méthodes de travail appliquées au siège ainsi que du fait que les conclusions auxquelles le groupe est parvenu ont déjà été mises en œuvre; demande à être informé de ces conclusions et des améliorations de performances obtenues;

46. is verheugd over de instelling van een werkgroep die mogelijkheden tot verbetering van de werkmethoden op het hoofdkwartier heeft onderzocht, en over het feit dat de conclusies al zijn geïmplementeerd; wenst op de hoogte te worden gebracht van die conclusies en de gerealiseerde prestatieverbeteringen;


44. se félicite de la création d'un groupe de travail chargé d'examiner les moyens d'améliorer les méthodes de travail appliquées au siège ainsi que du fait que les conclusions auxquelles le groupe est parvenu ont déjà été mises en œuvre; demande à être informé de ces conclusions et des améliorations de performances obtenues;

44. is verheugd over de instelling van een werkgroep die mogelijkheden tot verbetering van de werkmethoden op het hoofdkwartier heeft onderzocht, en over het feit dat de conclusies al zijn geïmplementeerd; wenst op de hoogte te worden gebracht van die conclusies en de gerealiseerde prestatieverbeteringen;


Huit propositions ont d'ores et déjà été décidées et deux d'entre elles sont déjà parvenues à la Cour de justice;

Ten aanzien van acht voorstellen is reeds een besluit genomen, en twee daarvan zijn reeds bij het Hof van Justitie ingediend;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quarante-quatre demandes nous sont déjà parvenues et plus de 60 appareils ont déjà fait l'objet d'une réaffectation.

Vierenveertig aanvragen zijn reeds ingediend en meer dan 60 machines zijn reeds herverdeeld.


La BZB se réjouit de pouvoir constater que l'ABB et ses membres ont ainsi choisi, après s'être engagés précédemment dans une autre voie, de reprendre le chemin du dialogue constructif auxquel les deux associations étaient déjà parvenues.

De BZB stelt het op prijs te mogen vaststellen dat de BVB en haar leden, na eerder een andere weg te hebben bewandeld, er aldus voor opteren om de draad opnieuw op te nemen van de constructieve dialoog die reeds werd gevoerd tussen de beide verenigingen.


Nous nous sommes efforcés de rédiger le rapport en suivant ces lignes directrices, et les compromis auxquels la commission est parvenue ont déjà aplani certaines des disparités entre les systèmes juridiques des différents États membres.

We hebben ernaar gestreefd om het verslag langs deze lijnen op te bouwen en de in de commissie bereikte compromissen hebben al enkele verschillen tussen de rechtsstelsels van de lidstaten gladgestreken.


C’est pourquoi la production de biogaz favorise la durabilité environnementale de l’agriculture – depuis 1990, on est déjà parvenu à réduire de 20 % les émissions de gaz à effet de serre –, sans compter les avantages économiques évidents en tant qu’énergie digne d’intérêt comme alternative au gaz naturel, face à un baril de pétrole qui a déjà dépassé les 100 USD.

Dit leidt tot een grotere ecologische duurzaamheid van de landbouw. De uitstoot van broeikasgassen is sinds 1990 al met 20 procent afgenomen. Biogasproductie biedt als bruikbaar alternatief voor aardgas ook duidelijke economische voordelen in een situatie zoals nu, waarbij de olieprijs is gestegen tot boven de honderd dollar per vat.


Le Conseil est d’ores et déjà parvenu à un accord sur les perspectives financières 2007-2013, bien qu’aucune décision spécifique n’ait déjà été arrêtée concernant les trente projets prioritaires relatifs aux réseaux transeuropéens.

De Raad heeft reeds overeenstemming bereikt over de financiële vooruitzichten voor de periode 2007-2013, doch er is geen besluit genomen dat specifiek betrekking heeft op de dertig prioritaire TEN-projecten.


Faisant suite à ma question écrite concernant la mission du Centre d'économie agricole, plus spécifiquement celle qui consiste à réaliser des études économiques dans le domaine de la pêche, et à la réponse que l'honorable ministre a bien voulu y donner (question nº 204), et en réaction à des informations qui me sont parvenues du secteur de la pêche et selon lesquelles diverses instances ont bel et bien déjà effectué des études à orientation économique dans ce domaine, je souhaiterais que l'hon ...[+++]

In navolging van een door mij gestelde schriftelijke vraag met betrekking tot de opdracht van het Centrum voor landbouweconomie, meer bepaald aangaande het uitvoeren van economische studies met betrekking tot de visserij en zijn antwoord daarop (vraag nr. 204), alsook in navolging van signalen die mij bereikten uit de visserijsector die zeggen dat er wel degelijk reeds verschillende economisch gerichte studies inzake de visserij gebeurden door verschillende instanties, vernam ik graag van de geachte minister :




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenues ont déjà ->

Date index: 2024-01-16
w