Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «parvenus par le compromis avec le conseil puisse passer » (Français → Néerlandais) :

Le Conseil de l'Union européenne et la Commission européenne sont parvenus à un compromis entre la position des groupes de défense de l'environnement, d'une part, et celle des industries automobile et pétrolière, d'autre part.

Over de standpunten van de milieugroepen enerzijds en de auto- en petroleumindustrie anderzijds werd door de EU-Raad en de Europese Commissie een compromis bereikt.


Afin de garantir que le statut auquel nous sommes parvenus par le compromis avec le Conseil puisse passer, nous avons cependant choisi de voter aujourd’hui contre tous les amendements déposés en plénière et nous avons voté pour le rapport de la commission.

Om te garanderen dat het statuut waarover met de Raad een compromis bereikt is, erdoor komt, hebben wij vandaag echter besloten om tegen alle in de plenaire vergadering ingediende amendementen te stemmen, en vóór het verslag van de parlementaire commissie gestemd.


Il prouve que nous avons agi de façon responsable et que nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil et la Commission afin d’adopter ce paquet en première lecture.

Dit pakket is een bewijs dat we verantwoordelijk hebben gehandeld. Wij hebben een compromis met de Raad en de Commissie bereikt en aldus ervoor gezorgd dat dit pakket in eerste lezing kan worden aangenomen.


­ se félicite, sous réserve de l'avis du Parlement européen, de l'accord auquel sont parvenus les ministres des finances sur la taxation de l'énergie, sur la base du compromis de la présidence, modifié par le Conseil Ecofin lors de sa session du 19 mars;

­ is hij ingenomen met het advies van het Europees Parlement in afwachting van het akkoord dat de ministers van Financiën over de energiebelasting hebben bereikt op basis van het compromisvoorstel van het voorzitterschap, als gewijzigd in de zitting van de Raad Ecofin van 19 maart;


43. Si l'on constate qu'il y a de bonnes chances qu'une proposition de compromis puisse être soumise au cours de la même journée, la présidence convoque un groupe de travail en marge du Coreper ou du conseil.

43. Indien de kans groot is dat er een compromis wordt voorgesteld dat dezelfde dag opnieuw kan worden ingediend, roept het voorzitterschap in de marge van de vergadering van het Coreper of de zitting van de raad een groep bijeen.


Le compromis dont le Conseil d'État déduit l'existence des dispositions susvisées peut donc être résumé comme suit : les garanties figurant à l'article 6 de la convention européenne des droits de l'homme et, plus précisément, la présomption d'innocence, s'opposent à ce qu'il puisse y avoir une décision exécutoire d'une peine tant qu'un juge indépendant et impartial ne s'est pas prononcé sur cette peine.

Het compromis dat de Raad van State afleidt uit de hierboven vermelde bepalingen kan dus als volgt worden samengevat : de waarborgen van artikel 6 EVRM, en meer bepaald ook het vermoeden van onschuld, verzetten er zich tegen dat men een uitvoerbare beslissing zou hebben die een straf oplegt zolang niet een onafhankelijke en onpartijdige rechter over deze straf uitspraak heeft gedaan.


Le vote sur ce rapport a été reporté plusieurs fois, mais je pense que cette attente a été profitable. Comme l’ont montré les négociations, nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil en première lecture.

De stemming over het verslag werd meermaals uitgesteld, maar het wachten wordt volgens mij beloond en uit de onderhandelingen is gebleken dat we in eerste lezing een compromis met de Raad kunnen bereiken.


Un accord interinstitutionnel a été conclu dans le cadre duquel nous sommes parvenus à un compromis avec le Conseil concernant le fait qu’il n’était pas primordial que le niveau politique soit le plus haut.

We hebben een Interinstitutioneel Akkoord gesloten en daarin hebben wij een compromis bereikt met de Raad, waarin wij zeggen dat het er niet toe doet of het nu wel of niet op het hoogste politieke niveau is.


Je pense que nous sommes parvenus à un compromis honorable et j’espère que, demain, le Parlement soutiendra cet accord à l’unanimité afin que son application puisse effectivement commencer dans les États membres.

Ik denk dat we een eerbaar compromis hebben gevonden en ik hoop dat het Parlement morgen ook volmondig dit akkoord steunt zodat de implementatie echt van start kan gaan in de lidstaten.


Enfin, les commissaires devraient pouvoir être sanctionnés individuellement par le parlement car il est inacceptable qu'un commissaire puisse passer outre les termes d'un mandat du Conseil des ministres.

De commissarissen zouden individueel door het Parlement moeten kunnen worden gesanctionneerd, want het is onaanvaardbaar dat een commissaris langer kan aanblijven dan een mandaat van de raad van ministers.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

parvenus par le compromis avec le conseil puisse passer ->

Date index: 2024-02-03
w