« Etant donné que les agences de paris considèrent que le taux applicable à toutes les sommes engagées sur les courses étrangères est celui du pari à la cote et ne versent plus, depuis cette année 1998, que 6 % sur ce type de pari, il est nécessaire, pour lever toute ambiguïté sur le taux à appliquer aux paris recueillis sur les courses courues à l'étranger, de ne plus retenir que trois taux selon le montant des sommes engagées par année civile » (Doc. précité, n° 1, p. 3).
« Aangezien de agentschap
pen voor weddenschappen van mening zijn dat het tarief dat van toepassing is op alle sommen die worden ingezet op de buitenlandse wedrennen het tarief van de weddenschap bij notering is en, sinds dit jaar 1998, slechts 6 % storten op dat type van weddenschap, is het, teneinde elke dubbelzinnigheid op te heffen in verband met het tarief dat moet worden toegepast op de weddenschappen die worden aangegaan op de wedrennen die in het buitenland plaatsvinden, noodzakelijk dat nog slechts drie tarieven in aanmerking worden genomen naar gelang van het bedrag van de ingezette sommen per kalenderjaar» (Parl. St., voormeld,
...[+++] nr. 1, p. 3)