Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépasser le montant de
Solliciter excessivement
Souscrire excessivement à

Vertaling van "pas alourdir excessivement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dépasser le montant de | souscrire excessivement à

overtekenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de ne pas alourdir excessivement le travail des greffes, l'envoi du jugement n'est pas applicable, en ce qui concerne les jugements du tribunal de police, aux décisions ne portant que sur des contraventions en matière de roulage, lorsqu'il n'y a pas de partie civile.

Teneinde de werklast van de griffies niet te zeer op te voeren geldt de toezending van een vonnis, wat de vonnissen van de politierechtbank betreft, niet voor beslissingen die alleen betrekking hebben op verkeersmisdrijven en wanneer er geen burgerlijke partij optreedt.


Mme Lanjri maintient que les CPAS doivent jouer un rôle dans cette matière afin de ne pas alourdir excessivement la procédure relative au séjour à l'étranger, même s'il s'avère que le Comité de gestion de l'Office national des pensions a délégué sa compétence à l'administrateur général.

Mevrouw Lanjri blijft erbij dat de OCMW's een rol moeten spelen in deze aangelegenheid om de procedure inzake het verblijf in het buitenland niet te zwaar te maken, ook al blijkt dat het Beheerscomité van de Rijksdienst voor pensioenen zijn bevoegdheid heeft gedelegeerd aan de administrateur-generaal.


Afin de ne pas alourdir excessivement le travail des greffes, l'envoi du jugement n'est pas applicable, en ce qui concerne les jugements du tribunal de police, aux décisions ne portant que sur des contraventions en matière de roulage, lorsqu'il n'y a pas de partie civile.

Teneinde de werklast van de griffies niet te zeer op te voeren geldt de toezending van een vonnis, wat de vonnissen van de politierechtbank betreft, niet voor beslissingen die alleen betrekking hebben op verkeersmisdrijven en wanneer er geen burgerlijke partij optreedt.


L’usage des fonds doit en effet être plus transparent, mais ceci ne doit pas être une excuse pour alourdir excessivement les procédures de demande de financements européens.

Het gebruik van de fondsen moet inderdaad transparanter worden, maar dat mag geen excuus zijn om de procedures voor het aanvragen van Europese financiering overmatig lastig te maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les conditions de remboursement établies par les États membres ne peuvent alourdir excessivement les procédures d'exonération.

De voorwaarden voor teruggave die door de lidstaten worden vastgesteld, mogen de vrijstellingsprocedures niet bovenmatig verzwaren.


Les conditions de remboursement établies par les États membres ne peuvent alourdir excessivement les procédures d'exonération.

De voorwaarden voor teruggave die door de lidstaten worden vastgesteld, mogen de vrijstellingsprocedures niet bovenmatig verzwaren.


Les conditions de remboursement établies par les États membres ne peuvent alourdir excessivement les procédures d'exonération.

De voorwaarden voor teruggave die door de lidstaten worden vastgesteld, mogen de vrijstellingsprocedures niet bovenmatig verzwaren.


Pour que les autorités nationales chargées des poursuites disposent d'un accès à Eurojust aussi large que possible, elles devraient être autorisées à poser directement leurs questions aux délégués, mais, afin de ne pas dupliquer les efforts ni d'alourdir excessivement la charge de travail d'Eurojust, ces questions devraient de préférence être envoyées par l'intermédiaire des points de contact nationaux du réseau judiciaire européen.

Aangezien Eurojust zo toegankelijk mogelijk zou moeten zijn voor de nationale vervolgingsinstanties, zouden deze instanties de mogelijkheid moeten hebben om vragen rechtstreeks aan de gedelegeerden te richten, maar om duplicatie van werkzaamheden of overbelasting van Eurojust te voorkomen, zouden vragen bij voorkeur moeten worden gesteld via de nationale contactpunten van het Europees justitieel netwerk.


Pour que les autorités nationales chargées des poursuites disposent d'un accès à Eurojust aussi large que possible, elles devraient être autorisées à poser directement leurs questions aux délégués, mais, afin de ne pas dupliquer les efforts ni d'alourdir excessivement la charge de travail d'Eurojust, ces questions devraient de préférence être envoyées par l'intermédiaire des points de contact nationaux du réseau judiciaire européen.

Aangezien Eurojust zo toegankelijk mogelijk zou moeten zijn voor de nationale vervolgingsinstanties, zouden deze instanties de mogelijkheid moeten hebben om vragen rechtstreeks aan de gedelegeerden te richten, maar om duplicatie van werkzaamheden of overbelasting van Eurojust te voorkomen, zouden vragen bij voorkeur moeten worden gesteld via de nationale contactpunten van het Europees justitieel netwerk.


65. estime qu'une intensification de la consultation et une analyse préalable des conséquences, tel que proposé par la Commission, pourrait se révéler contre-productive, du fait qu'elle risque d'alourdir la bureaucratie et d'allonger les procédures, et souligne dans ce contexte que les procédures législatives de l’Union ne peuvent être excessivement allongées ; de même, cela ne saurait s’accompagner d’une réduction de la capacité ...[+++]

65. is van mening dat intensivering van raadpleging zoals door de Commissie wordt voorgesteld, contraproductief zou kunnen zijn, aangezien het tot meer bureaucratie en langere procedures zou kunnen leiden en benadrukt in dit verband dat het wetgevingsproces van de Gemeenschap geen buitensporige vertraging mag oplopen; is voorts van mening dat het evenmin mag leiden tot beperking van de handelingsbevoegdheid van de Unie;




Anderen hebben gezocht naar : dépasser le montant     solliciter excessivement     souscrire excessivement à     pas alourdir excessivement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas alourdir excessivement ->

Date index: 2022-07-27
w