Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pas au moins mentionner explicitement » (Français → Néerlandais) :

La question préjudicielle porte sur les articles 132bis et 136 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), qui disposent : « Art. 132 bis. Les suppléments visés à l'article 132, alinéa 1, 1° à 6°, sont répartis entre les deux contribuables qui ne font pas partie du même ménage mais qui exercent conjointement l'autorité parentale sur un ou plusieurs enfants à charge qui donnent droit aux suppléments visés ci-avant et dont l'hébergement est réparti de manière égalitaire entre les deux contribuables : - soit sur la base d'une convention enregistrée ou homologuée par un juge dans laquel ...[+++]

De prejudiciële vraag heeft betrekking op de artikelen 132bis en 136 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), die bepalen : « Art. 132 bis. De toeslagen bedoeld in artikel 132, eerste lid, 1° tot 6°, worden verdeeld over twee belastingplichtigen die geen deel uitmaken van hetzelfde gezin maar samen het ouderlijk gezag uitoefenen over één of meer kinderen ten laste die recht geven op de bovenvermelde toeslagen en waarvan de huisvesting gelijkmatig is verdeeld over de beide belastingplichtigen : - hetzij op grond van een geregistreerde of door een rechter gehomologeerde overeenkomst waarin uitdrukkelijk is verm ...[+++]


Art. 2. Cette convention collective de travail est explicitement conclue en application de la convention collective de travail n° 118 du Conseil national du travail du 27 avril 2015, fixant, pour 2015-2016, le cadre interprofessionnel de l'abaissement à 55 ans de la limite d'âge en ce qui concerne l'accès au droit aux allocations pour un emploi de fin de carrière, pour les travailleurs qui ont une carrière longue, qui exercent un métier lourd ou qui sont occupés dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (à condition qu ...[+++]

Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt uitdrukkelijk afgesloten in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 118 afgesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, tot vaststelling, voor 2015-2016, van het interprofessioneel kader voor de verlaging van de leeftijdsgrens naar 55 jaar, voor wat de toegang tot het recht op uitkeringen voor een landingsbaan betreft, voor werknemers met een lange loopbaan, zwaar beroep of uit een onderneming in moeilijkheden of herstructurering (op voorwaarde dat de betrokken onderneming een collectieve arbeidsovereenkomst heeft afgesloten naar aanleiding van de herstructurering ...[+++]


La requête en annulation sur la base du premier alinéa ne peut être introduite à l'égard du titre mentionné au premier paragraphe si ce titre mentionne explicitement l'infraction et que la partie concernée a expressément renoncé dans ce titre à la requête en annulation.

De vordering tot vernietiging op basis van het eerste lid kan niet worden ingesteld tegen de titel, vermeld in het eerste lid, wanneer in deze titel expliciet melding is gemaakt van de inbreuk en de betreffende partij in deze titel uitdrukkelijk verzaakt heeft aan de vordering tot nietigverklaring.


2. Si la loi du 12 novembre 2009 n'a pas mentionné explicitement la technique des ANPR, l'article 7/1, inséré par cette loi du 12 novembre 2009 dans la loi du 21 mars 2007 mentionne par contre "le recours aux caméras mobiles en vue de la reconnaissance automatique des plaques d'immatriculation", ce que permet la technologie ANPR.

2. Terwijl de wet van 12 november 2009 de technologie van de ANPR-camera's inderdaad niet specifiek vermeldt, vermeldt artikel 7/1, ingevoegd door deze wet van 12 november 2009 in de wet van 21 maart 2007, daarentegen "het gebruik van mobiele camera's tot automatische herkenning van nummerplaten", wat maakt dat de ANPR-technologie toegestaan is.


Sont enregistrées dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde, les listes dont un candidat au moins ne satisfait pas aux conditions prévues par les articles précités pour l'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ou les listes dont l'acte de présentation mentionne explicitement le souhait d'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde».

Bij de subkieskring Halle-Vilvoorde worden die lijsten ingedeeld, waarvan ten minste één kandidaat niet voldoet aan de voorwaarden om te worden ingedeeld in de subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, als gesteld in de voornoemde artikelen, of die lijsten waarvan uitdrukkelijk in de voordrachtsakte melding is gemaakt van de wens om enkel bij de subkieskring Halle-Vilvoorde te worden ingedeeld».


Ce facteur a été mentionné explicitement au paragraphe 3 parce qu'il a été estimé important d'inclure au moins une référence dans la Convention elle-même à la possibilité pour les Parties défenderesses de contester l'application de la procédure simplifiée (voir ci-dessus).

Deze factor werd uitdrukkelijk vermeld in het derde lid omdat het belangrijk werd geacht in het Verdrag zelf ten minste een verwijzing op te nemen naar de mogelijkheid voor de verwerende Partijen om bezwaar te maken tegen de toepassing van de vereenvoudigde procedure (zie supra).


Il se peut que la procédure de demande ait par exemple déjà été interrompue après un avis négatif du SPF Affaires étrangères. a) Pourquoi ces cas ainsi que les arguments invoqués pour justifier un refus ne sont-ils pas mentionnés explicitement dans le rapport? b) Estimez-vous nécessaire de mentionner ces informations dans le cadre d'une transparence accrue?

Maar mogelijk werd de aanvraagprocedure al stopgezet na bijvoorbeeld een negatief advies van Buitenlandse Zaken. a) Waarom zijn deze gevallen en de argumentatie van weigering niet expliciet weergegeven in de rapportage? b) Vindt u een opname van deze informatie noodzakelijk met het oog op een grotere transparantie?


Les travaux parlementaires préparatoires de l'article 92bis de la loi spéciale ne sont pas moins clairs et mentionnent explicitement qu'en cas de contestation sur la question de savoir si l'assentiment aux modifications législatives est requis, le Conseil d'État doit trancher.

De voorbereidende parlementaire werkzaamheden bij de stemming van artikel 92bis van de bijzondere wet zijn er niet minder duidelijk om en stellen uitdrukkelijk dat als er betwisting is over de vraag of er instemming van de wetgevende vergaderingen nodig is, de Raad van State dienaangaande de knoop moet doorhakken.


Dans l’hypothèse où le cabinet n’est pas en mesure d’aider son interlocuteur, ne devrait-il pas au moins mentionner explicitement le service de l’administration ou même – pourquoi pas ?– la personne compétente dans cette administration ?

In de veronderstelling dat de kabinetsmedewerker de vraagsteller niet kan helpen, moet hij dan niet minstens expliciet de bevoegde dienst of zelfs de bevoegde persoon in de administratie vermelden?


Sont enregistrées dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde, les listes dont un candidat au moins ne satisfait pas aux conditions prévues par les articles précités pour l'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ou les listes dont l'acte de présentation mentionne explicitement le souhait d'enregistrement dans la sous-circonscription électorale de Hal-Vilvorde».

Bij de subkieskring Halle-Vilvoorde worden die lijsten ingedeeld, waarvan ten minste één kandidaat niet voldoet aan de voorwaarden om te worden ingedeeld in de subkieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, als gesteld in de voornoemde artikelen, of die lijsten waarvan uitdrukkelijk in de voordrachtsakte melding is gemaakt van de wens om enkel bij de subkieskring Halle-Vilvoorde te worden ingedeeld" .


w