Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communiquer clairement avec des passagers
Demande clairement infondée
Demande manifestement abusive
Demande manifestement infondée
Demande manifestement mal fondée
Demande manifestement non fondée

Vertaling van "pas clairement combien " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
demande clairement infondée | demande manifestement abusive | demande manifestement infondée | demande manifestement mal fondée | demande manifestement non fondée

duidelijk ongegrond verzoek (1) | kennelijk ongegrond verzoek (2)


communiquer clairement avec des passagers

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
On ne sait pas clairement combien de Tchétchènes de la diaspora d'Europe occidentale luttent en Syrie et en Irak.

Het is niet duidelijk hoeveel Tsjetsjenen uit de Westeuropese diaspora strijden in Syrië en Irak.


L'augmentation du montant prévu pour ce poste est due au fait que l'on voit plus clairement combien d'indemnités de départ il faut payer après les élections de juin 2007.

De verhoging van het bedrag voor deze post is het resultaat van een duidelijker beeld op het aantal uit te betalen afscheidsvergoedingen na de verkiezingen van juni 2007.


— en pratique, il n'est souvent pas possible de trouver un règlement à l'amiable, parce que l'on ne sait pas clairement combien de victimes seront liées par le règlement ni qui est la partie responsable.

— in de praktijk blijkt een minnelijke regeling vaak niet mogelijk doordat onduidelijkheid bestaat over het aantal slachtoffers die zullen gebonden zijn door de regeling en over de aansprakelijke partij.


Aux Pays-Bas, il est apparu clairement combien il était difficile d'acquérir l'expertise requise.

In Nederland is duidelijk gebleken dat het heel moeilijk is de nodige expertise op te bouwen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ceci montre clairement combien il est urgent de remédier à cette situation puisque Nice n'a rien changé au problème.

Dit is een duidelijk bewijs dat men hier dringend iets aan moet doen, aangezien Nice aan deze problematiek niets heeft gewijzigd.


C'est la première fois qu'une loi précise clairement combien de collaborateurs peuvent travailler au cabinet du Roi.

Het is de eerste maal dat een wet duidelijk vermeldt hoeveel medewerkers op het kabinet van de Koning kunnen werken.


3. Il ressort clairement des déclarations faites à propos du cabotage que les infractions concernent systématiquement des transports provenant de pays spécifiques (l'Ukraine, la Macédoine, la Turquie, la Bosnie-Herzégovine). a) Des actions ciblées sont-elles entreprises pour lutter contre ces infractions? b) Dispose-t-on déjà de données chiffrées à ce sujet? c) Combien des transports interceptés et verbalisés provenaient-ils des pa ...[+++]

3. Uit verklaringen over cabotage blijkt duidelijk dat overtredingen steeds worden gemeld bij transporten uit bepaalde landen (Oekraïne, Macedonië, Turkije, Bosnië Herzegovina). a) Wordt hiertegen gerichte actie ondernomen? b) Zijn hierover al cijfergegevens bekend? c) Hoeveel van de onderschepte en geverbaliseerde transporten kwamen uit de betrokken landen?


Je pense que cet accident extrêmement grave et tragique au Japon devrait montrer clairement combien il est absurde de comparer les centrales nucléaires et les parcs d’éoliennes, l’efficacité énergétique ou les installations solaires quand nous débattons de la lutte contre le changement climatique.

Ik denk dat dit bijzonder ernstige en betreurenswaardige ongeval in Japan ook duidelijk zou moeten maken dat het absurd is om in de strijd tegen de klimaatverandering een kerncentrale te vergelijken met een installatie voor windenergie of zonne-energie, of met het verbeteren van de energie-efficiëntie.


– (DE) Madame la Présidente, ce rapport très complet indique clairement combien de violations des droits de l’homme ont lieu dans le monde chaque jour.

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, het uitvoerige verslag maakt duidelijk hoeveel mensenrechtenschendingen dagelijks in de hele wereld plaatsvinden.


4. a) Dans combien d'entreprises et de services publics contrôlés au cours de cette période les zones fumeurs et non fumeurs n'étaient-elles pas clairement indiquées ? b) Ces défaillances ont-elles fait l'objet d'un suivi de la part des contrôleurs, et y a-t-on remédié depuis lors ?

4. a) Bij hoeveel van de in die periode gecontroleerde bedrijven en openbare diensten werden de niet-rokerszone en rokerszone niet duidelijk aangegeven? b) Werd dit daarna door de controleurs opgevolgd, en is dit momenteel in orde gebracht?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas clairement combien ->

Date index: 2025-03-07
w