Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Groupe sur l'avenir de la justice
Groupe sur l'avenir de la politique intérieure
Groupe «Crise automobile»

Traduction de «pas compromettre l’avenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.

ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.


groupe «Crise automobile» | groupe interrégional «Avenir de l'industrie automobile» | groupe interrégional sur l’avenir de l’industrie automobile dans nos territoires

interregionale groep Automobielcrisis | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie | interregionale groep Toekomst van de Automobielindustrie in onze regio's


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique européenne en matière de justice | groupe sur l'avenir de la justice

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees justitiebeleid | Toekomstgroep justitie


groupe consultatif de haut niveau sur l'avenir de la politique intérieure européenne | groupe sur l'avenir de la politique intérieure

Adviesgroep op hoog niveau toekomst van het Europees binnenlandsezakenbeleid | Toekomstgroep | Toekomstgroep binnenlandse zaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Personnellement, il a déjà constaté que quand des jeunes indépendants qui veulent se lancer, passent par la chambre pour demander une confirmation de compétence, ils sont parfois bloqués par cette chambre qui a sur ces jeunes un droit d'appréciation qui peut compromettre leur avenir.

Persoonlijk heeft hij al kunnen ervaren dat beginnende jonge zelfstandigen die zich tot de kamer wenden om een bevestiging te krijgen van hun bekwaamheid, soms worden tegengehouden door die kamer, die over die jongeren een uitspraak kan doen waarvan hun verdere toekomst afhangt.


Personnellement, il a déjà constaté que quand des jeunes indépendants qui veulent se lancer, passent par la chambre pour demander une confirmation de compétence, ils sont parfois bloqués par cette chambre qui a sur ces jeunes un droit d'appréciation qui peut compromettre leur avenir.

Persoonlijk heeft hij al kunnen ervaren dat beginnende jonge zelfstandigen die zich tot de kamer wenden om een bevestiging te krijgen van hun bekwaamheid, soms worden tegengehouden door die kamer, die over die jongeren een uitspraak kan doen waarvan hun verdere toekomst afhangt.


Considérant que le conseil communal de Beloeil souhaite qu'une vigilance soit apportée en termes d'aménagement du territoire afin qu'une possibilité de connexion au canal soit conservée et ce, pour éviter de compromettre l'avenir du point de vue du développement économique;

Overwegende dat de gemeenteraad van Beloeil wenst dat waakzaamheid geboden is in termen van inrichting van het grondgebied om een mogelijkheid tot aansluiting op het kanaal in stand te houden en te voorkomen dat de toekomstige economische ontwikkeling in gevaar komt;


Les difficultés que le Fonds rencontrerait pour réaliser sa mission, sans compromettre son avenir financier, à court, moyen ou long terme, résultant de l'évolution d'un ou de plusieurs variables ou paramètres, dépendant ou non de la volonté des parties devront faire l'objet d'un rapport circonstancié et de propositions du Fonds à la Région.

De moeilijkheden die het Fonds zou ondervinden om zijn opdracht te verwezenlijken en die zijn financiële toekomst op korte, middellange en lange termijn niet in het gedrang brengen, die het resultaat zijn van een evolutie van één of meer variabelen of parameters, al dan niet door de wil van de partijen, zullen het voorwerp uitmaken van een gedetailleerd verslag en voorstellen van het Fonds aan het Gewest.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si rien ne change, le système alimentaire mondial continuera de dégrader l'environnement et de compromettre la capacité mondiale de production d'aliments dans l'avenir.

Als er niets verandert, zal het wereldwijde voedselsysteem het milieu blijven belasten en een bedreiging vormen voor de capaciteit van de wereld om in de toekomst voedsel te produceren.


ii) Faire en sorte qu'à tous les stades de la gestion du combustible usé et des déchets radioactifs il existe des défenses efficaces contre les risques potentiels afin que les individus, la société et l'environnement soient protégés, aujourd'hui et à l'avenir, contre les effets nocifs des rayonnements ionisants, de sorte qu'il soit satisfait aux besoins et aux aspirations de la génération actuelle sans compromettre la capacité des générations futures de satisfaire les leurs;

ii) Het verzekeren dat tijdens alle stadia van het beheer van gebruikte splijtstof en radioactief afval doeltreffende bescherming bestaat tegen mogelijke risico's teneinde personen, de samenleving en het milieu te behoeden voor de schadelijke gevolgen van ioniserende straling, nu en in de toekomst, op zodanige wijze dat wordt voldaan aan de behoeften en aspiraties van de huidige generatie zonder dat de mogelijkheid van de komende generaties om aan hun behoeften en aspiraties te voldoen in gevaar wordt gebracht;


Les difficultés que le Fonds rencontrerait pour réaliser sa mission, sans compromettre son avenir financier, à court, moyen ou long terme, résultant de l'évolution d'un ou de plusieurs de ces variables et paramètres, devront faire l'objet d'un rapport circonstancié et de propositions du Fonds à la Région.

Indien het Fonds ingevolge één of meer van deze variabelen en parameters, moeilijkheden ondervindt om zijn opdracht te vervullen zonder zijn financiële toekomst op korte, middellange en lange termijn in het gedrang te brengen, dan dienen deze het voorwerp uit te maken van een omstandig verslag met voorstellen aan het Gewest.


A entendre le premier ministre, il vaudrait mieux ne pas réagir trop vite afin de ne pas compromettre l’avenir.

Volgens de eerste minister is het best niet te snel te reageren om de toekomst niet te bezwaren.


Dans la zone industrielle du port de Gand, des entreprises comme ArcelorMittal enregistrent de bons résultats en appliquant les meilleures techniques disponibles, mais une position naïve concernant les quotas gratuits pourrait compromettre leur avenir.

In de Gentse kanaalzone boeken bedrijven als ArcelorMittal met toepassing van de best beschikbare technieken wel goede resultaten, maar een naïef standpunt over de gratis emissierechten zou hun exploitatie in de toekomst toch in gevaar kunnen brengen.


Le groupe VU-ID votera contre ce projet, non seulement parce qu'il relève d'une technique perfide que les Verts aussi désapprouvent, mais également parce qu'il risque de compromettre l'avenir de notre exploitant de l'aéroport.

De VU-ID-fractie zal met overtuiging tegen het ontwerp stemmen, niet alleen omdat het om een verraderlijke techniek gaat waarvan de Groenen zelf hebben gezegd dat hij niet meer mocht worden gehanteerd, maar ook omdat de toekomst van onze luchthavenexploitant op het spel dreigt te worden gezet.




D'autres ont cherché : groupe crise automobile     pas compromettre l’avenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pas compromettre l’avenir ->

Date index: 2023-07-08
w