Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pas d'une problématique purement nationale " (Frans → Nederlands) :

L'approche purement centralisée et l'approche purement nationale présentent toutes deux des désavantages importants.

Zowel een zuiver centrale als een zuiver nationale aanpak heeft grote nadelen.


Comme il ne s'agit pas d'une problématique purement nationale, les représentants belges se sont engagés à aborder le sujet lors de la prochaine concertation européenne.

Omdat het niet louter gaat om een nationale problematiek engageerden de Belgische „vertegenwoordigers zich om het op het eerstvolgend Europees overleg aan te kaarten.


L'expérience des Pays-Bas montre qu'une telle interdiction, lorsqu'elle est purement nationale, ne permet pas de faire face efficacement à la problématique de la maternité de substitution commerciale à l'échelle internationale (2) .

Toch leert de ervaring in Nederland dat een louter nationaal verbod op commercieel draagmoederschap geen sluitend antwoord biedt op de problematiek van het internationaal commercieel draagmoederschap (2) .


Les agences nationales dépensent quatre-vingts pourcent de leur recherche en matière de défense à des fins purement nationales.

De nationale agentschappen gebruiken tachtig procent van hun defensie-onderzoek voor louter nationale doeleinden.


Les agences nationales dépensent quatre-vingts pourcent de leur recherche en matière de défense à des fins purement nationales.

De nationale agentschappen gebruiken tachtig procent van hun defensie-onderzoek voor louter nationale doeleinden.


aux coûts non récurrents nécessaires à une mise à niveau des capacités de réaction des États membres consistant à faire passer celles-ci d'une utilisation purement nationale à un état de préparation et de disponibilité permettant de les déployer dans le cadre de l'EERC, conformément aux exigences de qualité prévues pour la réserve de capacités constituée de manière volontaire, ainsi qu'aux recommandations formulées lors du processus de certification ("coûts d'adaptation").

niet-terugkerende kosten die samenhangen met het upgraden van de responscapaciteiten van de lidstaten voor louter nationaal gebruik tot een staat van gereedheid en beschikbaarheid waardoor zij kunnen worden ingezet in het kader van de EERC conform de kwaliteitseisen voor de vrijwillige pool en de tijdens het certificeringsproces geformuleerde aanbevelingen ("aanpassingskosten").


Une approche purement nationale de questions aussi importantes, y compris des enjeux socio-économiques, entraîne un risque d'utilisation inefficace des ressources, d'exportation des problèmes vers d'autres pays d'Europe et d'ailleurs et d'accentuation des tensions sociales, économiques et politiques, qui pourrait peser directement sur les objectifs des traités relatifs aux valeurs, notamment ceux énoncés au son titre I du traité sur l'Union européenne.

Wanneer dergelijke kritieke aangelegenheden, sociaaleconomische uitdagingen incluis, alleen op nationaal niveau worden aangepakt, bestaat het gevaar dat middelen op inefficiënte wijze worden aangewend, dat problemen worden geëxternaliseerd naar andere Europese en niet-Europese landen en dat sociale, economische en politieke spanningen in ernst toenemen met rechtstreekse gevolgen voor de doelstellingen van de Verdragen ten aanzien van de Europese waarden, met name titel I van het Verdrag betreffende de Europese Unie.


La mondialisation de l'économie, les évolutions technologiques, l'internationalisation de la fraude et l'interdépendance des États membres qui en résulte montrent les limites des approches purement nationales et renforcent la nécessité d'une action commune.

Mondialisering van de economie, technologische ontwikkelingen, de internationalisering van fraude en de daaruit voortvloeiende onderlinge afhankelijkheid van de lidstaten tonen de beperkingen aan van een louter nationale aanpak en maken gezamenlijk optreden des te meer noodzakelijk.


Les modifications des autorisations de mise sur le marché accordées en vertu de procédures purement nationales sont donc soumises à des dispositions nationales.

Wijzigingen van vergunningen voor het in de handel brengen die in het kader van een zuiver nationale procedure zijn verleend, vallen daarom onder de nationale voorschriften.


Les 70 % des programmes d'armement restants sont réalisés sur une base purement nationale.

De resterende 70 % van de bewapeningsprogramma's worden gerealiseerd op een zuiver nationale basis.


w